Maria перевод на испанский
1,379 параллельный перевод
Спросите его тетку Марию Леони.
Pregunte a su tía, Maria Léoni.
Мне нужна Мария Леони по делу, касающемуся ее родни.
Vengo a ver a Maria Léoni a propósito de su primo.
Мария! Вас спрашивают.
¡ Maria, es para usted!
Санпьеро и Анна-Мария. Мои ребятки.
Sanpierro y Anna-Maria, mis hijos.
Днем я бы хотел навестить мать, Марию Экман.
Me gustaría visitar a mi madre, Maria Ekman, esta tarde.
Эта старуха говорит по-румынски! Ты можешь с ней поговорить, Мари?
¿ Entiendes lo que dice, Maria?
Видишь, Мари, ты всё же сможешь стать певицей! Такова воля Божья!
Verás Maria, aún puedes ser una cantante, es el deseo de Dios.
Мария, только послушай.
Maria, escucha qué bonito.
Я лейтенант Мария Росс.
Soy la Teniente Maria Ross.
Это лейтенант Мария Росс.
Soy la Teniente Maria Ross.
Иисус-блять-Мария и Иосиф!
¡ Jesús-coño-Maria-y-José!
Хорошая новость в том, что ты наконец-то станешь Марией Каллас.
La buena noticia es, que finalmente podrás ser Maria Callas.
У Марии есть дочь, уже почти взрослая.
Maria tiene una hija que ya está crecida.
Благодатная Мария, Господь с тобою.
Santa Maria, llena eres de gracia El señor este contigo Bendita eres entre las mujeres
Благодатная Мария Господь с тобою.
Santa maria, llena eres de gracia El señor este contigo
Благодатная Мария милосердная Господь со МНОЙ Благословенна Я в жёнах и благословен Плод чрева МОЕГО...
Santa Maria Llena esres de gracia El señor este conmigo
СОБСТВЕННОСТЬ ЖЕНСКОГО ПРИЮТА Св.
PROPIEDAD DE STA. MARIA MAGDALENA.
Наверное, во время своей учебы вам рассказывали о таком преподавателе, как Мария Монтессори?
Tal vez en sus extensos estudios ha escuchado hablar de Maria Montessori.
А Леди Мэри?
¿ y Lady Maria?
Мария вечная Дева...
Maria simper Virginis...
Ради всего святого, что вы делаете с принцессой Элизабет?
Lady Maria, por el amor de Dios ¿ Qué esta haciendo? ¿ Con la Princesa Isabel?
Ее мать, Мария Сэндвол, работает на меня. Здесь, в моем доме.
Su madre, Maria Sandavol, trabaja para mí, aquí en mi casa.
Мария боялась обратиться к властям. Она... работает без документов.
Maria tenía miedo de ir a las autoridades, ella es una indocumentada.
Я не хотел оскорбить Марию.
No quería humillar a Maria.
Мария, что это?
Maria, ¿ qué pasa?
Мы также взяли работы Майкла Хейцера, Роберта Смитсона, Уолтера де Мариа,
Hemos incluido imágenes de Michael Heizer Robert Smithson Walter de Maria
Статуя Девы Марии начала кровоточить.
La estatua de la Virgen Maria ha empezado a sangrar.
Первым заметил феномен отец Гарольд Барнс, он увидел, что кровь появилась из жопы Девы Марии прошлой ночью.
El fenómeno lo vio el Padre Harold Barnes, El vio, como el culo de la Virgen Maria comenzaba a sangrar.
Как вы думаете, почему статуя Девы Марии кровоточит?
Porque crees que la virgen Maria comenzó a sangrar?
Как вы думаете, почему статуя Девы Марии кровоточит ИЗ ЖОПЫ?
Porque crees que la virgen Maria comenzó a sangrar por su culo?
Толпа растёт с каждым часом, а статуя Девы Марии продолжает чудом плакать кровью.
La multitud va creciendo cada hora La estatua de la Virgen Maria sigue milagrosamente chorreando sangre.... de su culo
Статуя Девы Марии кровоточит из жопы.
La estatua de la Virgen Maria esta sangrando por el culo
Хвала Марии, пресвятой матери!
Que dios bendiga a Maria! La madre Virgen Santificada!
Подробности о кровоточащей статуе Девы Марии!
Hay novedades sobre el tema de la Estatua de la Virgen Maria
После личного наблюдения феномена Папа очистился, и потом объявил, что кровотечение статуи Девы Марии...
Después de descubrir el milagro, el Papa se limpio Y declaro que aquella hemorragia de la Virgen Maria no era un milagro!
После тщательного исследования Папа выяснил, что кровь появляется не из жопы Девы Марии, а из её влагалища.
Una investigación lo desvelo, El Papa determino que la sangre no salía del Culo de la Virgen Maria Si no, de su Vagina
И, конечно, за Кристу-Марию Зиланд. Она самая прекрасная жемчужина ГДР.
Y, desde luego, por Christa-Maria Sieland.
Итак, подымем наши бокалы за Кристу-Марию Зиланд.
No acepto ninguna objeción a esto. Por favor, brindemos por Christa-Maria Sieland, a su salud!
Новак, наблюдайте за Кристой-Марией.
Nowack, vigilarás a Christa-Maria.
Криста-Мария... Ты большая актриса...
Christa-Maria... eres una gran actriz.
Кристу-Марию Зиланд.
Christa-Maria Sieland.
Здесь Криста-Мария Зиланд получает свои нелегальные нейролептические препараты.
Aquí es donde Christa-Maria Sieland consigue sus pastillas ilegales.
Это была Криста-Мария.
Fue Christa-Maria.
Я, Криста-Мария Зиланд, добровольно обязуюсь неофициально сотрудничать с Госбезопасностью.
Yo, Christa-Maria Sieland me comprometo voluntariamente a trabajar para la Seguridad del Estado.
Машенька.
- Maria.
Маша Рогова.
- Maria Rogova
Здравствуй, Машенька.
- Hola Maria
- А как вас? .. - Мария Альварес.
- Maria Álvarez.
Она споет нам "Авэ Мария" во время венчания.
Cantará el Ave Maria durante la misa.
Думаю, она считает себя Марией-Антуанеттой.
Creo que se cree Maria Antonieta Oh dios
Мария!
Maria...