Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Marlboro

Marlboro перевод на испанский

74 параллельный перевод
Это ж "Мальборо".
Hey, Marlboro.
- "Житан" и "Мальборо".
- Gitanes y Marlboro.
{ \ cHFFFFFF } Мадмуазель Шуль курила "Мальборо".
La Srta. Choule fumaba Marlboro.
что "Мальборо".
He pedido Gauloises. Pensé que dijiste Marlboro.
{ \ cHFFFFFF } Не беспокойтесь.
No te preocupes. Me quedo con el Marlboro.
пожалуйста.
- Un paquete de Marlboro. - Deme un paquete de Gauloises.
- Точно. У нас есть только "Мальборо".
sólo tenemos Marlboro.
- Пачку Мальборо.
Un paquete de Marlboro.
- Пачку сигарет Мальборо.
Un paquete de cigarrillos Marlboro.
Предположим, я темноволосая, с большими темными глазами... курю "Мальборо"?
- Si dijera : soy morena, con los ojos negros, fumo Marlboro... ¿ Qué diría usted?
Слушаю?
- Marlboro, cajetilla dura.
Похож на "ковбоя Мальборо".
Se parecía al hombre Marlboro.
Если уж речь идёт об убийстве людей то я уверен в том что табачное производство "Marlboro" и "Dow Chemical" ( амер.хим.компания ) будут рады поучавствовать.
Estoy seguro de que mientras matemos gente, la tabacalera Marlboro y la empresa química Dow Chemical estarán orgullosas de participar.
Уж не знаю я как эта движимая амфетаминами официантка с прокуренным лицом напоминает вам о матери...
¡ Me da igual lo mucho que la camarera, harta de anfetaminas y con las arrugas de fumar Marlboro en la cara os recuerde a vuestra madre...!
Пока я искала початую пачку Мальборо Лайтс... Саманта рассказывала подробности своей ночи с Джо... без "Н", без фамилии, без предрассудков.
Mientras buscaba mi Marlboro Light matinal Samantha pasaba a ponerme al tanto de su noche con Jon.
Я сейчас.
- Marlboro. Ahora vuelvo.
Три Мальборо и два Мальборо Лайт я узнала что Патрик композитор, пищущий музыку к фильмам.
Después de tres Marlboro y dos Marlboro Light me enteré de que Patrick componía música para películas.
Во всём Чикаго будут торговать "из под полы" пачками Мальборо Лайт.
Habrá tabernas por todo Chicago donde uno pueda comprar cigarros de contrabando Marlboro Lights.
Можно, я возьму пачку "Мальборо", а заплачу завтра? Нет, нельзя.
- ¿ Puedo pagar el Marlboro otro día?
Красный Мальборо.
Marlboro rojos.
Я уже в долбаном Аппер Марлборо, Мэриленд, и все еще еду на юг.
Estoy en el maldito Upper Marlboro, Maryland, y sigo yendo hacia el Sur.
Ты курила красный Мальборо.
Fumabas Marlboro Reds.
У нас кончились "Мальборо". И "Уинстон" на исходе.
Se han acabado los Marlboro y quedan muy pocos Winston.
Да. Первый "Ковбой Мальборо".
Sí, es el Hombre Marlboro original.
Он сказал, что ваш муж был "Ковбоем Мальборо".
Dijo que su esposo era el Hombre Marlboro.
- Да, Мальборо, Мальборо Лайт
- Sí, Marlboro, Marlboro Light.
Как в фильме?
¿ Marlboro rojo?
Я всё ему рассказал. Даже снег перед самоубийством, Мальборо красные, которые я не смог найти. Всё это.
Incluso la nieve antes del suicidio, los Marlboro rojos, que no pude encontrar.
Мне нравится эпизод с Мальборо красными.
Me gusta la parte de los Marlboro. ¡ Se lo contaste todo!
Знаешь, Ганди был Человеком-Мальборо.
¿ Sabes? , Gandhi era un hombre Marlboro
- Мой брат предлагает "Мальборо".
- Mi hermano ofrece Marlboro.
Я стала курить Мальборо Лайтс, а он всё равно родился с астмой.
Yo fui así con Dodge. Cambié a cigarros Marlboro Lights y, aun así, nació con asma.
- Понятно. Вижу стать тебе ковбоем Мальборо, милый, пока не светит.
Nuestro experimento de hombre Marlboro no funcionó muy bien.
Сделай одолжение, купи мне "Мальборо".
- Compra un "Marlboro" para mí.
Вы узнаете Marlboro с трех километров, потому что только они используют этот шрифт.
Reconocerías una marca de Marlboro a kilómetros de distancia porque emplean un tipo de letra sólo para ellos
Кто угодно может его купить, но Marlboro сделали этот шрифт исключительно своим.
Cualquiera puede comprarlo, pero Marlboro ha hecho suya esta tipografía.
Вы издалека узнаете любую рекламу Marlboro, из-за этого дурацкого шрифта.
Se reconoce un anuncio de Marlboro a millas de distancia por culpa de esa estúpida tipografía.
Если это было Marlboro, мы бы, бля, разбогатели. Долбаные чуркские сигареты.
- Carajo, viejo si estos fueran Marlboros, seríamos ricos.
Собери остальных и живо в аэропорт Мальборо.
Necesito que recojas a los demás y que vayan al aeropuerto Marlboro.
У меня ужин со Стени, Миллером и Мэлоуни в Аппэр Малборо.
Tengo una cena con Steny, Miller y Maloney en Upper Marlboro...
Мальборо.
Marlboro.
И, конечно, если у них будет реклама... Им следует придумать что-то вроде, вместо ковбоя Мальборо будет укурок, в ковбойском прикиде, сидящий на лошади и такой,
... y si van a tener publicidad- -... van a tener publicidad y serán así en vez del Hombre Marlboro, será el Hombre Mendocino.
Marlboro Reds, Jack Daniel's спид, стриптизерши и азартные игры.
Marlboro, Jack Daniel's speed, strippers y apuestas.
Хотя я никогда не видел в Лексингтоне копа, одевающегося, как человек Мальборо.
Aunque nunca había visto un poli de Lexington vestido como un anuncio de Marlboro.
Тогда тот Мальборо это тот маршал, который уложил одного засранца в Майами несколько недель назад.
Pues que ese Marlboro era el Marshall acabó con un criminal a la Gary Cooper en Miami hace unas semanas.
{ \ cHFFFFFF } Пачку "Мальборо".
Un Marlboro, por favor.
- Мальборо красные. - У меня нет иностранных марок.
Marlboro rojo.
- Нет Мальборо красных?
¿ No tiene Marlboro rojo?
Я хотел Мальборо красные.
Quería Marlboro rojo.
- Не сможешь, у меня есть взамен немного Marlboro.
Los necesito.
- Нет не надо.
No los encontrarás. - Tengo Marlboro. - No quiero Marlboro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]