Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Mccain

Mccain перевод на испанский

89 параллельный перевод
Периш и МакКейн. Перекройте вьIходьI.
¡ Parish, McCain, cubran las salidas!
Периш МакКейн.
Parish, McCain, contesten.
Почти такой же, как и ящик, которым бросили в МакКейна.
Ms o menos del mismo tamao de esa caja de McCain
Там будут Джон Маккейн и Джон Бауэр.
Será llevada por John McCain y Jack Bauer.
Заверяю тебя, Лемон, Джон Маккейн очень даже существует.
Te lo aseguro, Lemon, John McCain es muy real.
Маккейн : две жены.
McCain : dos esposas.
Знаете, сенатор Джон Маккейн недавно снова поехал в Багдад в агитпоход, где его опять никто не слушал.
Saben, el senador John McCain fue recientemente a Bagdad otra vez en una de sus giras de "no escuchar".
Иден МакКейн.
Eden McCain.
Эй, Лоис - сморти! "Почувствуй себя Джоном МакКейном"!
Mira Lois, "La experiencia de John McCain"
На 80 % я уверена, что на выборах скажу всем своим друзьям, что голосовала за Барака Обаму, а на самом деле проголосую за Маккейна.
Hay una probabilidad del 80 % en las próximas elecciones de que les diré a mis amigos que votaré por Barack Obama, pero secretamente votaré por John McCain.
У нас есть два парня, чувак.
Tenemos a dos tipos. Tenemos a John McCain.
Потом, ты знаешь, у тебя есть реальный выбор, чувак :
Es una verdadera opción. Barack - McCain?
Барак или МакКейн. Они пытаются... У МакКейна просто есть старая история.
McCain tiene esa vieja historia.
Они у тебя в заднице. И это то, где у МакКейна есть преимущество, потому что все его друзья мертвы.
Esa es la ventaja de McCain, porque todos sus amigos están muertos.
Один голос за Маккейна.
Un voto para McCain.
Два голоса за Маккейна.
Dos votos para McCain.
Три голоса за Маккейна.
Tres votos para McCain.
Нет! Шесть голосов за президента Маккейна.
Seis votos para el presidente McCain.
Эй, всего один из этих голосов предназначался Маккейну!
¡ Oye, ninguno de esos votos eran para McCain!
Я должен сообщить об этом президенту Маккейну!
¡ Yo no voté por el presidente McCain!
Сенатор МакКейн доблестно служил своей стране.
El senador McCain a servido a este país honorablemente.
Вижу, ты познакомился с Джоном Маккеем.
Veo que has conocido a John McCain.
Вижу, ты познакомился с Джоном МакКейном.
Veo que conociste a John McCain.
Большая марионетка, чем Маккейн.
Incluso más de una marioneta que McCain.
Они никогда не смогли бы достичь того же с Джоном Маккэйном.
Nunca podrian haber logrado eso con un John McCain.
Голосовал за Маккейна.
Yo voté por McCain.
А Джон МакКейн в это время проводил прием в комнате гораздо более скромных размеров в Olive Gardens ( сеть ресторанов с итальянской кухней - Пер. ).
John McCain fue mas apropiado en el salón de actos en los Jardines de Oliva.
Вот почему на последних выборах многие были против МакКейна.
Ven, por esto es que muchas gente tiene problemas con McCain.
Мне когда-то нравился МакКейн.
Solía gustarme McCain.
Построить всю свою компанию на том, что " мир полон разнообразных опасностей, и я, Джон МакКейн,
establecer todo como... saben, " Es un mundo peligroso allá afuera y yo, John McCain,
Но я представляю последствия. Я знаю, если бы итог выборов был в пользу республиканцев, и старина МакКейн с Круэллoй ДеВилл стояли бы сейчас у власти, экономика была бы бартерной, а мы бы воевали с Гондурасом, так что...
Sin embargo, no pierdo la perspectiva se que si las elecciones se hubieran ido por la otra via, y si fuera el viejo McCain y Cruella de Ville quienes llevaran el show sería una economía de barbero y estaríamos en guerra con Honduras, entonces...
Даже если всего-то нужно два шага ступить, он всегда совершает небольшую пробежку, чтобы мы сообразили : а ведь вместо него тут мог МакКейн шаркать с палочкой.
Incluso si esta solo a 60 cm, nos da una carrerita para meternos en la mente que podría ser McCain con el andador, saben.
Я скажу нет, и Джон МакКейн, кстати.
Yo digo que no, igual que John McCain, por cierto.
Джон МакКейн переворачивается в могиле.
John McCain se está retorciendo en su tumba.
Я сделаю все, что я сделала для интервью МакКейна в 2009.
Voy a hacer lo que hice en la entrevista de McCain en 2009.
"Авиабаза ВМФ на реке Патаксент неподалёку от Вашингтона была сдана в эксплуатацию в 1943 г. дедом Джона Маккейна."
"La estación aeronaval de Patuxent River cerca de D.C. fue encargada en 1943 por el abuelo de John McCain." Estoy pensando en hacer ala delta.
Посмотри на компанию МакКейна.
Mira la campaña de McCain.
Благодарю, Мистер МакКэйн.
Gracias, Sr. McCain.
- Спасибо, мистер МакКейн.
- Gracias, Sr. McCain.
Сисси, набери офис МакКейна, когда перестанешь звонить миссис Мэдден.
Sissy, prueba con la oficina del Sr. McCain cuando acabes con la Sra. Madden.
- Его не будет до двенадцати.
- ¿ McCain? - No llegará hasta las doce.
Если Марни не поможет, нужно найти МакКейна.
Si Marnie no aparece, entonces tenemos que encontrar a McCain.
Он видел как я уходил. Он был там.
McCain vio cómo me marchaba.
А чем же вы занимались той ночью, МакКейн, а?
¿ Y qué estabas haciendo esa noche, McCain?
Мистер МакКейн на первой линии.
El Sr. McCain en la uno.
Э-э, скажите МакКейну - в восемь часов.
Dile a McCain que a las ocho.
Представители местных и федеральных властей, включая сенатора от Аризоны Джона МакКейна, подали официальные запросы в ВВС США с требованием начать расследование событий 13 марта 1997 года. Однако все эти запросы были проигнорированы министерством обороны, а дела закрыты.
Autoridades locales, junto con el senador de Arizona John McCain contactaron a la fuerza aérea para abrir una investigación oficial sobre los que paso esa noche del 13 de Marzo de 1997.
У нас есть Джон МакКейн.
John McCain, 72 años.
Боже мой!
John McCain, ¿ Cómo tomarás decisiones sobre el futuro?
Неважно кто выиграет эти выборы сейчас.
No importa quien gane la elección, Barack o McCain,
Не-не-не.
¡ No, la esposa de McCain!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]