Mega перевод на испанский
314 параллельный перевод
Там высокое напряжение.
Mega voltaje.
Надвигается шторм, если кому-то интересно.
Vamos a construir una mega-cabeza, si alguien está interesado.
Шторм прекращается.
La mega-cabeza se está rompiendo.
"НИКОГДА НЕ ПЕЙ ЗА РАЗ БОЛЕЕ ДВУХ ВСЕГАЛАКТИЧЕСКИХ КОКТЕЛЕЙ" МОЗГОБОЙНЫЙ ", ЕСЛИ ТЫ НЕ ТРИДЦАТИТОННЫЙ МЕГА-СЛОН С БРОНХИАЛЬНОЙ ПНЕВМОНИЕЙ "
"Nunca bebas más de dos PanGalactic GargleBlasters a menos que seas un mega-elefante de 30 toneladas con neumonía bronquial"
Осталась одна мега-миля.
Falta un mega Kilometro
Космобол Один превратился в Мегагорничную
Bola Espacial Uno se ha transformado... en Mega-Criada.
Ну, Мегагорничная.
- Es Mega-Criada.
Именно так мы избежали инфляции и не разорились. Мы стали супербогатыми, как Рокфеллеры.
Así es como, a pesar de la inflación, se mantuvo mega-rico, como Rockefeller.
Дай мне Жидк-О-Рама Животобомбу без лука. Страстную Фруктовую Хлебалку а ко всему этому картошку Кудряшка Кью.
Quiero una Hamburguesa Mega-Big Explosiva sin cebolla un batido grande de Fruta de la Pasión y patatas fritas Maxi-Onduladas
Муниципальный кодекс мегагорода 2-1 3 : разрушение частной собственности-2 года.
Código de Mega Ciudad, artículo 213 :
Очередная вспышка насилия вечером в мегагороде имела плачевный конец.
Esta noche continuó la violencia en Mega Ciudad.
Благодаря Мега-Сайк!
¡ Gracias Mega-Soda!
Здравствуй, Мега-Сайк.
Hola, Mega-Soda.
Спасибо, Мега-Сайк!
¡ Gracias, Mega-Soda!
- Три или четыре мегацикла, зависит от...
3 o 4 mega ciclos dependiendo... Qué?
Квин, я обошлась слишком жестко с тобой недавно, так что мы с папой решили, что надо бы свозить вас в кино в новый супермегатеатр.
Fui un poco severa contigo el otro día, Quinn, así que su padre y yo pensamos que sería divertido llevarlos a ver una película al nuevo Super Mega Multiplex.
- Да, и с моей удачей это как назло будет мегабластер.
Con mi suerte, seria un Mega-cañon.
- Эта планета будет уничтожена менее чем через мегацикл!
Este mundo se extinguirá en menos de 1 mega ciclo.
- Ещё как минимум мегацикл.
Al menos un mega ciclo.
Здесь даже Mega-vat от Raid не поможет.
Aquí ni un mega barril de insecticida hace nada.
Высшее руководство Мега-фирмы решило приковать служащих к рабочим местам с самыми совершенными компьютерами.
Dirección de mega-empresas decidió a los empleados de la cadena a puestos de trabajo con la mayoría de los equipos sofisticados.
Но я прекрасно знаю, что здесь транжирятся деньги любимой Мега-фирмы!
Pero sí sé que hay malgastar el dinero favoritos mega-empresa!
- Джон и Нелл ведут крупное дело о домогательствах.
- John y Nelle tienen un mega-caso.
Я выполняю 50 мега-проверок в секунду.
Hago 50 mega-comprobaciones por segundo.
Теперь сделай большую затяжку этого Южноафриканского косячка с травой в наркобаронском стиле.
Ahora dale una gran calada a este mega-porro Sudafricano.
Затянись поглубже этим южноафриканским косячком-самокруточкой с марихуаночкой.
Ahora dale una gran pitada a este mega-porro Sudafricano.
Вам необходимо много сильных, минерализированных много-амино... анаболических добавок для наращивания мышечной массы.
Necesitas un suplemento de alta potencia, altos minerales... mega-animo y de construcción de cuerpos anabólicos.
Я была в оранжево-коричневых.
Sí. Estuve en Muslo Mega Tampón.
мутант переносит мяч в корзину противника!
Un mega-triple de medio campo. ¡ Sí!
из-за всей этой суматохи может нарушиться нормальное течение времени!
Este mega-garabato cronológico destruirá la realidad.
Но... на подходе огромная работа по консультированию, так ведь?
Pero... tenemos un mega trabajo de consultoría por venir, ¿ no es así?
Замегабать меня.
a tomar por mega-bite.
Мега-отстой.
Mega-Primitivo... porquería.
Показатели зашкаливают за 40 мега-Фонзов!
El indicador señala más de 40 mega-Fonzies.
Говоришь, что ты супер-мега-ультра молния - это меня устраивает.
Digo, me dices que eres una súper, mega, ultra nena relámpago, y yo no tengo objeción.
ќна будет великолепна.
Será mega.
" теперь весь североамериканский континент в огне, представл € € из себ € огромный термический объект и создава € зажигательные циклонические макросистемы, которые формируют полусферический мегашторм. оторый ломает молекул € рную структуру атмосферы и действительно измен € ет законы природы. ќгонь и вода объедин € ютс €, гор € щие облака пламенного дожд € падающего вверх!
y ahora el continente norte americano completo esta quemándose produciendo una gran corriente térmica y creando un macro sistema ciclónico incendiario que forma una mega tormenta hemisférica rompiendo la estructura molecular de la atmósfera y realmente cambiando la leyes de la naturaleza.
Покрыта мегаполисами, имеет пять спутников и население в 96 миллиардов. Центр галактической области, раскинувшейся на миллионы планет и миллионы рас, в центре которой – человечество.
Cubierto con mega ciudades, cinco lunas y una población de 96 mil millones el eje de un dominio galáctico extendiéndose a través de un millón de planetas un millón de especies, y la humanidad justo en el medio.
4, 8, 15, 16, и 23 с мега-числом 42.
... 16, y 23 con el mega número 42.
"МЕГА-ЛОТЕРЕЯ" ДЖЕК-ПОТ
MEGA LOTTO BOTE
И сегодня выигрышный номер "Мега-лотереи" следующий :
La combinación del gordo del bote de la Mega Loto es :
Хиппи собираются устроить массивный концерт.
Esta confirmado. Los Hippies van hacer un mega festival hippie!
Эти гоблины, как атомные бомбы... Готовы уничтожить все...
Son crueles que te cagas, tontos del culo... y se ponen mega-rallaos...
А затем мы пойдём в универмаг и купим тебе Мега-Рэйнджера.
Y luego vamos a una tienda y te compro un Mega Ranger
А... может... двух Мега Рэйнджеров?
Tal vez... si fuera... 2 Mega Rangers?
Назову это "Питерский анти-бункерский супер-мега-ультра..."
Lo llamo el caza-bunkers de Peter Griffin mega-ultra-super...
Пай-Сиговый мега-апокалипсис?
¿ El mega Apocalipsis de los Pi Sigs?
Маршалл, Лили, их сын - Совершенный и их дочь - Безбашенная?
¿ Marshall, Lily, su hijo, Súper, y su hija, Mega?
Мини-тортики. Ты мега-засранец.
"Mini quiches." Tú eres un mega idiota.
Теперь синхронизируйте мегапотребляемую мощность.
Ahora, sincronizar la mega-potencia.
Итак, синхронизируйте мегавольтаж.
Entonces, sincronizar la mega potencia.