Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Memories

Memories перевод на испанский

21 параллельный перевод
"А" Воспоминания "? "
¿ "Memories are Made of This"?
Я думаю, нам стоит пойти туда, спеть "Воспоминания" и выставить себя полными дурами.
Creo que podemos cantar "Memories" y hacer el ridículo total.
Без тебя я бы никогда не пошла петь "Воспоминания" в театре "Зимний сад"
Jamás hubiera cantado "Memories" en el teatro Winter Garden.
But memories will fade Но воспоминания пропадут
Pero los recuerdos desaparecerán
2009. Утраченные воспоминания.
2009 LOST MEMORIES
Воспоминания об убийстве.
MEMORIES OF MURDER ( RECUERDOS DE UN ASESINATO )
"MEMORIES" ауто еимаи.
"RECUERDOS" Aquí está.
¶ Making memories We can't forget ¶
- Crear recuerdos que no podemos olvidar - Crear recuerdos que no podemos olvidar
Мамина аранжировка "Воспоминаний", в исполнении оладий я и по сей день считаю самой прекрасной вещью, которую я слышал.
La interpretación de "Memories" de su madre haciendo del muffin inglés, es hasta este momento, la cosa más hermosa e inolvidable que jamás escuché. Mira, estoy vendido.
Взгляни на все эти захватывающие дни, что мы провели вместе, которые наполнили наши сердца твоими воспоминаниями. Как же я долго носила эту школьную форму и туфли, и конечно я не забуду мелкие шалости на классной доске, но чтобы вступить в завтрашний день, я, кажется, должна оставить всё это за дверью.
250 ) \ blur4 } Look at all the exciting days we spent together 250 ) \ blur4 } that filled up all of our hearts with your memories. 250 ) \ blur4 } I seem to have to leave them behind at the door.
This sure brings back memories of finals week all-nighters,
Esto trae recuerdos de las semanas finales de los trasnochadores,
# Brings memories back when you were here
# Brings memories back when you were here
I'm starting to think that... all the memories I got of Kallie are gonna be the only ones I'll ever have.
Estoy empezando a pensar que... Todos los recuerdos que tengo de Kallie serán los únicos que jamás tendré.
[Chuckles] Well, even if you could, even if you could fill it with all my memories, it still wouldn't be me.
[Risas] Bueno, incluso si se pudiera, incluso si pudiera llenarlo con todos mis recuerdos, aún así no sería yo.
Bahamians have really long memories.
Los de Bahamas recuerdan mucho tiempo.
Memories.
Recuerdos.
Это "Воспоминания о вас."
Esta es "Memories of You".
"ВОСПОМИНАНИЯ МЕЧА"
"MEMORIES OF THE SWORD"
- ♪ On the breeze ♪ Bring back sweet old memories
♪ En la brisa, traen de vuelta a los viejos dulces recuerdos
♪ Brings back the memories of long ago
♪ Trae de vuelta a los recuerdos de antaño
♪ Is the memories of yesterday ♪
# Es el recuerdo del ayer #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]