Merci перевод на испанский
367 параллельный перевод
– Спасибо, хорошо, Ваше Высочество
- Merci bien, Alteza Real.
"Спасибо"
"Merci."
Спасибо.
"Merci".
Благодарю вас, господа.
Merci tout d'même, messieurs.
- Счастливого пути.
- Bon voyage. Merci.
Благодарю за ваше гостеприимство.
Je vous merci pour votre hospitalité.
Спасибо.
Merci.
Спасибо
Merci.
Мерси.
Merci.
- Спасибо, спасибо.
Vamos, entra. - Merci. Merci.
- Вы должны назвать мне своего портного.
- Merci. En serio, tiene que darme el nombre de su sastre.
- Мерси.
- Merci.
- Спасибо.
- Merci.
Мои теории о первобытных побуждениях полностью подтвердились.
- Merci. ¡ Mis teorías acerca de las urgencias primitivas son totalmente acertadas!
Доктор, ты почувствовал, что за нами следят?
- Merci. - Doctor, te das cuenta de que nos están siguiendo?
Или, как я говорю на моем безупречном французском, мерси. Вуаля! И Эйфелева башня.
O, como digo en mi perfecto francés, "merci"... "voilá" y "Torre Eiffel".
- Merci. - Merci.
- Gracias.
Спасибо, Жюльен.
Merci, Julien.
Спасибо, дорогая.
Merci, ma chérie.
– Спасибо.
- Merci.
В них здравый смысл и жизненная опытность.
Merci. ¿ Usted no me necesita esta noche, Philip Philipovich?
Благодарю. Месье.
Merci... monsieur.
Итак, идите. Мадам Фарли.
Merci, alors, bien, bien, bien, ¿ madame Farley?
Пожалуйста. Спасибо.
Merci.
- У Вас спальное место в ночном пароходе.
Tiene un camarote en el buque nocturno. Merci.
Ну что же, рыба - это превосходно.
Los salmonetes serán perfectos, merci.
Нет, спасибо. Я пока не научился наслаждаться английскими пивными.
No merci, todavía no he podido acostumbrarme a las tabernas inglesas.
Благодарю.
Merci.
Благодарю, мадам.
Merci Madame.
Спасибо, мадам.
- Gracias señora. - Merci.
Спасибо, не надо. Если можно, амантиладо.
No, merci, amontillado, s'il vous plaît.
Нет, мерси.
No, merci.
Мерси.
Merci beaucoup.
Ну, спасибо.
Merci beaucoup.
Спасибо, мадемуазель.
Je vous en prie, Madame. Merci, Mademoiselle.
- Спасибо.
Merci.
- Большое спасибо.
Merci beaucoup
Спасибо, мадам.
Merci, Madame.
Большое спасибо, мадам за оказанные услуги.
Merci beaucoup, Madame, nos ha ayudado Ud. Mucho.
Мерси.
Creo que debo decir Merci.
Спасибо. Большое спасибо.
Merci, merci bien.
Благодарю Вас.
- Gracias. - Merci.
Спасибо, мадемуазель Дивин.
Merci Mademoiselle Duveen.
!
Merci, merci, merci beaucoup Merci, milord Glenarvan
Спасибо.
- Está listo. - Merci.
- Большое спасибо.
Merci.
Мерси, мадмуазель.
Merci bien...
Спасибо.
- Ah, merci.
Мерси.
- Justo aquí, señor. - Merci.
Мистер Шевеникс ждет вас.
- Merci.
Спасибо.
- Merci.