Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Merlot

Merlot перевод на испанский

124 параллельный перевод
Вы уже знакомы с Мерло и Фугасом.
ya conoce a Merlot y Fougasse.
Мадам Мерло, Берлико, Трика.
Usted Merlot, Berlicot, Tricard.
- Мерло.
- Merlot, lo que es una?
Я знаю, месье Мерло...
Lo sé que no would deber a Haberlo hecho / él, el Sr. Merlot.
- Отпустите нас, месье Мерло.
- Haga lo que go la necesidad, Sr. Merlot.
- Мерло.
Merlot!
Бутылки 48 года, Барло, Мерло,
Cosas del'48. Barolo, Merlot,
А вы знаете, что Мерло назначили в Международный Валютный Фонд?
¿ Sabe que Merlot ha sido nombrado en el Fondo Monetario Internacional?
- Как вам нравится Мерло? - Мерло?
- ¿ Qué le parece el merlot?
Никогда о таком не слышала.
- ¿ Merlot? Nunca oí de él.
Она слышала о мерло.
Ella ha escuchado del merlot.
- Мне нравится Мерло.
- Me gusta el Merlot.
- Я живу ради Мерло.
- Yo vivo por el Merlot.
У нас нет Мерло.
Se nos acabó el Merlot.
Да, я бы хотела стаканчик Мерло, А он бы хотел белого сухого вина.
Beberé una copa de Merlot y él un vino con soda.
Я распоряжусь насчёт полной корзины фруктов, сыра и бутылочки "Мерло".
Enviaré frutas y quesos ahora mismo, cortesía de la casa. ¿ Con un buen Merlot, quizá?
Хочешь потанцевать под это французское мерло?
¿ Quieres bailar este Merlot francés conmigo?
Отличное мерло, Гретчен.
- Un buen Merlot, Gretchen.
Выпил слишком много мерло. Потом я врезался в столб.
Bebí demasiado Merlot y choqué contra un poste.
И нет никакого сомнения, что это мерло из Напа Велли.
No hay duda en mi mente que era un Merlot de Napa Valley.
"Коль сомненье уМерло, можно идти прямо в кабаре".
"¿ Por qué pedir un Merlot cuándo puedes pedir un Cabernet?"
"Мерло" или "Шардоне"?
¿ Merlot? O algún... ¿ Chardonnay?
Здесь макароны-перья с сушёными томатами и соус на белом вине с рукколой.
Esto es minimacarrones, tomate desecado. Salsa de crema de vino blanco con rucola, y una pizca de vino Merlot.
С приятным букетом, которое исходило от прекрасного Мерло.
Con el fino bouquet que sugiere un fino merlot.
Мы любим мерлот.
Amamos el merlot.
Три бокала Мерло, пожалуйста.
Ohhh. Erm, tres copas de Merlot, por favor.
- Можно "Мерло", пожалуйста?
- Me da un Merlot, por favor?
Любит "Мерло".
Le gusta el Merlot.
Ты, ведь, не сидел у камина с бoкалoм "Меpлo". Ведь так?
Es decir, no te sentabas alrededor de la chimenea... a beber Merlot, ¿ verdad?
И... и закажи мне мерло.
¿ Y pídeme un merlot?
Если они не выдадут что-то вроде, " Вы предпочитатете Шардоне или Мерло?
A menos que alguno de ellos diga " ¿ Prefieres el Chardonnay o el Merlot?
Оно немного мягче, чем мерло.
Es ligeramente más suave y con más taninos que el Merlot.
Он отправился в свой последний путь в магазинчик с марочными винами и купил бутылку Мерло, урожая 2001 года что стоило ему почти 70 долларов.
Subió al auto por última vez y se dirigió a una licorería especialista en vinos finos. Compró una botella de Merlot Azalea Springs, 2001 que le costó casi 70 dólares.
Тогда бокалом Мерло он запил сразу все таблетки.
Luego, con una copa de Merlot, se tragó todas las píldoras de golpe. Sin embargo, el plan no resultó.
Девять бутылок Мерло!
Nueve cajas de vino Merlot
Пять дней спустя, когда Бри томилась жаждой по "Мерло", Питер прибыл с колодой карт.
Cinco días después, luego de que desarrollara una sed de Merlot Peter llegó con una baraja de naipes.
- Немного Мерло было бы замечательно.
¿ Sabes qué? Un poco de merlot sería grandioso.
Я видел, как те парни вращали глазами, когда ты заказал Merlot.
Vi al muchacho dar vuelta sus ojos cuando ordenaste Merlot.
Я узнал, что любишь Мерло из журнала Vogue.
Y leí en Vogue que te gustaba el Merlot.
Ух. Кажется кто-то накануне перебрал Мерло.
Vaya, parece que alguien se metió a gatas en una botella de Merlot.
Мисс Пикенс, нет, но мисс Грин полагаю, она работала в баре Сэма Мерлотта.
A la Srta. Pickens, no, pero a la Srta. Green, creo que trabajaba en Sam Merlot.
- Бобби! Еще одну бутылку Марго, пожалуйста.
Bobby, otra botella de Merlot, por favor.
Если не против, я уже заказал... до сих пор пьёшь Мерло?
- Me tomé la libertad. - Gracias. ¿ Aún Merlot?
Мерло еще не согрелось.
El Merlot necesita respirar.
Это дешёвое Калифорнийское мерло с антигистаминовой добавкой.
Era un merlot californiano barato con una broma antihistamínica.
Мерло!
Coja, Merlot. Merlot, abra esto.
Французское мерло.
Merlot francés.
Налей-ка мне еще один стаканчик этого... мерло!
Dame otro trago de Merlot.
И 55 процентов мерло!
¡ Y 55 por ciento de Merlot!
- Mерлот.
- Merlot
- Мерло.
Merlot

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]