Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Milk

Milk перевод на испанский

249 параллельный перевод
И мы сидели в баре "Korova Milk", шевеля мозгой куда бы убить зимний вечер.
Y nos sentábamos en la fuente de leche Korova tratando de decidir en nuestras rassoodocks qué hacer aquella noche.
"Korova Milk" - это было заведение, где давали "молоко-плюс"...
La fuente de leche Korova vendía leche-con.
Мы избавились от авто и зашли в "Korova Milk" пропустить чего-нибудь.
Así que nos deshicimos del automóvil y fuimos al Korova.
Ты знаешь как попасть на Милк Лэйн?
¿ Sabes cómo puedo llegar a Milk Lane? ¿ Tienes dinero?
Говорит, большой счет за молоко ты заплати
There's a big milk bill he said I'd have to pay
- Мне нужны "Милк Дадз".
- Quiero mis Milk Duds.
Мне нужны "Милк Дадз".
Quiero mis Milk Duds.
Мне, пожалуйста Reese's Pieces, молочных Duds...
Sí, quería unos Reese's Pieces, unos Milk Duds...
Это последнее завещание Элмера Д.Бойнтон, проживающего в Милк Хауз, Спидлетаун, Нью Джерси..
Esta es la última voluntad y testamento de Elmer D. Boynton de Milk House, Spiddletown, Nueva Jersey.
Красивее земли не бывало, особенно на реке Милк.
Es lo más bonito que he visto nunca. Especialmente, Milk River.
- Да? Мы в расчете за молочные кости.
Estamos a mano por lo de los Milk-Bones.
- Молочные кости?
- ¿ Milk-Bones?
А тебя? Меня? Ага!
No podemos ocultarlo, Milk se enterará de todo tarde o temprano.
Бульма!
Milk tiene fama de ser muy estricta.
Где танцуют мультяшные конфеты, a "Milk Dud" играет на банджо?
¿ Donde los caramelos bailan y el dulce de leche toca el banjo?
Ну, один день был очень снежным. Он привел меня в одно место чтобы поесть супа. И мы начали общаться.
Un día estaba haciendo mucho frío y me llevó a un lugar en la calle Milk a comer sopa, y empezamos a platicar.
Папочка проделывает огромную работу, неся за нее пакет Milk-Bone.
Papi está haciendo un buen papel cargando la bolsa de la carnada.
Майк, я хотел узнать... молочная тянучка?
Me preguntaba... ¿ Un Milk Dud?
Но самое крутое в жизни - коробка шоколадок Милк Трей, грязные... книги - они всегда на верхней полке!
¡ Pero las mejores cosas de la vida - la caja de Milk Tray ( bombones selectos ), los... los libros sucios - están en la estantería superior!
Молоко скопилось?
Is your milk clogged?
Скажу, что Милк Ривер немного изменилась.
Diría que el Rio Milk cambió bastante.
- Принеси мне молочных Duds.
- Tráeme Milk Duds.
Шоколадный коктейль для тебя и кофе для твоей мамы.
Un milk-shake de chocolate para usted... El café para su madre.
Один айс руаяль милк ти, пожалуйста. ( дословно : холодноый королевский чай с молоком )
Té Ice royal milk, por favor.
"Айс руаяль милк ти". ( "Ледяной чай с молоком" )
Ice Royal Milk Tea.
А не можешь пойти и украсть для меня немного конфет?
¿ Podría ir al kiosco y robar para mí Milk Duds?
А мы остановимся, чтобы купить ирисок?
¿ Cree que le importará si compramos los Milk Duds?
1 ноября 1977 Харви Милк был избран в Городской Совет Сан Франциско.
1 º de noviembre de 1976 Harvey Milk fue electo como consejero de San Francisco.
(... ) "сообщают, что Харви Милк был застрелен."
El Sr. Harvey Milk fue balaceado y asesinado.
Дэн Уайт утверждал, что стрелял в Милка, так как объелся в тот день нездоровой пищей.
White dijo que le disparó a Milk porque ese día había comido mucha comida chatarra.
- Не правда ли, Милк?
- ¿ No te parece, Milk?
Прячь на хуй косяки, Милк.
Maldición, esconde la hierba y eso, Milk.
Милк, ёбаный рот.
Milk, maldición.
И я наговорил ужасных вещей, Милк, и мне охуенно жаль.
Y dije algunas cosas horribles, Milk, y estoy muy arrepentido.
Милк, Бог свидетель, я правда рад, что ты пришёл сегодня.
Milk, gracias a Dios, estoy contento que hayas venido hoy.
- Идёшь, Милк? - Да, чувак.
- ¿ Vienes, Milk?
Рад тебя видеть, Милк.
Me alegro de verte, Milk.
"Милк дадс".
- Milk Duds.
Твою мать, Милк, ты хочешь чтоб нас остановили из этого?
Carajo, Milk, ¿ quieres ya parar con eso?
А где Милк?
¿ Qué está haciendo Milk?
Что ты делаешь, Милк?
Milk, ¿ qué estás haciendo?
Милк, не глупи.
Milk, no hagas estupideces.
Милк, действительно, спускайся сюда.
Milk, bájate ahora mismo de ahí.
Милк, давай.. вставай.
Milk, vamos, levántate.
Ты не думаешь, что это были Милк и Джесс fucking around with us, do you?
No supones que serán Milk y Jess tratando de jodernos, ¿ verdad?
Милк, я хочу вернуться на озеро.
Milk, quiero regresar al lago.
Милк.
Milk.
Милк, проснись.
Milk, despierta.
Как здорово!
Goku y Milk se pondrán furiosos.
То, какты пыталась потушить пламя своим молочным коктейлем, они точно никогда не забудут.
¿ Cómo se olvidarán que intentó apagar el fuego con el milk shake?
Мама!
# Drink the milk up, I want more # Me bebo toda la leche y quiero más

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]