Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Misty

Misty перевод на испанский

231 параллельный перевод
Звоните Мисти ".
"Llama a Misty."
Я Мисти Найт, я твой сюрприз на день рождения!
¡ Soy Misty Knight, tu sorpresa de cumpleaños!
- То есть, Мисти.
- Digo Misty.
Мисти, эта работа для тебя!
¡ Misty, ese trabajo es para vos!
Где'Misty Mountain Hop'?
¿ Dónde está "Misty Mountain Hop"?
Давай, Мисти!
¡ Vamos, Misty!
Смотри, как он несётся!
- ¡ Dale! - Mira, ahí va. - ¡ Misty, corre!
- Отличное цветовое решение, Мисти.
Es un hermoso uso de color, Misty
Мисти?
¿ Misty?
Вот видишь, Мисти... мой временной манипулятор использует постулаты... квантовой теории движения частиц.
Verás, Misty mi manipulador temporal emplea axiomas de la teoría cuántica sobre la propulsión molecular.
Она все время звонит Клинту Иствуду и просит поставить "Мисти". [Play Misty for Me, герой Иствуда - радиодиджей]
Esa mujer llama a Clint Eastwood y le pide que toque "Mysty" para ella.
Знаешь, Мисти, это ты изменилась.
¿ Sabes una cosa, Misty? Creo que eres tú la que está diferente.
Хочет двойную Мисти... с обильной пенкой.
Quiere un Misty doble con mucha espuma.
Знаешь... Мисти, порой кофе - и есть кофе.
Mira, Misty, a veces un café es sólo un café.
Что ты несешь, Мисти.
Eres una mentirosa, Misty.
Мисти, стремянку мне принесешь, душенька?
Misty, ¿ me alcanzas la escalerita, calabaza?
Молодчина, Мисти.
Buena corrida, Misty.
Мисти, это не Брайен.
Eh... Misty, ese no es Brian.
И я тоже буду скучать, Мисти.
Y yo también te extrañaré, Misty.
Мисти, пожалуйста не надо.
Misty, por favor, no.
Хитер оденется пилигримом, а Мисти оденется индианкой, и они вместе разделят трапезу.
Heather se viste de peregrino, y Misty se viste de india, y comparten una comida juntas.
Я ходила на массаж в "Мисти Спринг".
Acabo de recibir un masaje en Misty Spring.
А я хочу поиграть в игру, которую я называю "блокируй мою подачу", с Мисти Мэй.
Y yo quiero jugar un juego al que llamo "Bloqueando remates con Misty May".
Мое настоящее имя - Вернон, но они зовут меня Дождик.
Mi verdadero nombre es Vernon, pero ellos me llamaban Misty.
Или же Карта, Искра, Плевок и Дождик.
Mejor conocidos como Maps, Spark, Spit y Misty.
Давай, Дождик.
Vamos, Misty.
А почему ты Дождик?
¿ Por qué te llaman Misty?
А где мой подопечный Дождик?
¿ Dónde está mi precioso Misty?
Дождик, я знаю, что этому есть свое объяснение почему бы тебе не сказать его нам?
Misty, yo sé que tienes una buena explicación para esto así que, ¿ por qué no sales y nos la das?
Быть ревнивым нормально, Дождик, мой дружок.
Está bien sentir celos, Misty.
Дождик самый младший, хорошо рисует.
Misty es el más joven y es un buen artista.
Если Дождик прав, нас пошлют собираться.
Si Misty tiene razón, nos mandarán de regreso.
- Дождик все время выдумывает.
- Misty siempre inventa cosas.
Тогда пойду я с Дождиком.
Entonces iremos Misty y yo.
- А где Дождик?
- ¿ Dónde está Misty?
Дождик, перестань!
¡ Misty, déjalo!
На помощь, это Дождик!
¡ Ayúdennos! ¡ Es Misty!
Держись, Дождик!
¡ Aguanta, Misty!
Ставлю на тебя, Дождик.
Yo apuesto por ti, Misty.
Если вы усыновите кого-либо, это должен быть Дождик.
Si vas a adoptar a alguno, tiene que ser Misty.
Дождик мы хотим, чтобы ты стал нашим сыном.
Misty queremos que tú seas nuestro hijo.
Дождик точно то, что надо.
Misty es el ideal.
Помни, Дождик, что бы ни случилось, ты - декабрьский мальчик.
Misty, recuerda que pase lo que pase, eres un muchacho de diciembre.
Без обид, Дождик.
Sin resentimientos, Misty.
Мисти, ну ты и шлюха.
Misty, eres una zorra.
- Милая блузка, Мисти
- Linda blusa, Misty.
Или ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Мисти?
¿ O prefieres Misty?
Исследование для моей книги "Играю Мисти для тебя"
Investigación para mi libro, "Play Misty for you."
Токийский Отакуград
videos Misty May ; todos ya rentados
Что случилось с Дождиком?
¿ Qué le pasó a Misty?
- Дождик.
- Misty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]