Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Muscle

Muscle перевод на испанский

98 параллельный перевод
Потом он стал покупать журналы про накачку мышц.
Entonces empezó a comprar la revista Muscle.
Я хотел масл-кар. Поэтому я направился прямо к дилеру Корвет.
Yo quería un muscle car, así que me fui directo a un vendedor especializado en Corvettes.
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
Motor V8 de 5 litros, caja de cambios de 5 velocidades, tracción trasera... un auténtico muscle car americano.
Сколько у тебя лошадей?
Tengo un muscle car. ¿ Cuántos caballos?
Я убийца в мускул каре, путешествую через Майами.
Yo voy en el muscle car de un asesino, atravesando Miami.
думаю, все пробовали молоко дял наращивания мускулов.
Creo que todos han probado Muscle Milk.
Muscle Beach.
Muscle Beach.
А на следующей неделе у нас будет, по сути, больше грузовиков, так как мы побывали в Америке для испытания нескольких масл-каров.
Y la próxima semana tendremos aún más camiones Porque iremos a EEUU a probar algunos "muscle cars"
У нас здесь подборка американских масл-каров.
Lo que tenemos aquí es una selección de Muscle Cars.
Однако за последние несколько месяцев появилось три новых американских масл-каров.
Sin embargo, en estos últimos meses, han salido tres nuevos "muscle cars" americanos.
Идея была такова, что мы встретимся на своих масл-карах в Сан-Франциско, в 14-м по численности населения городе в Америке.
Traducido y subtitulado por Caine. La idea era reunirnos con nuestros "muscle cars" en San Francisco. La 14ava ciudad más poblada de América.
Теперь я понимаю, почему масл-кары никогда не были популярны.
Así de simple. Ya veo porque los "muscle cars" nunca se han puesto de moda...
В отличие от Джеймса я очень даже понимаю прелесть масл-каров.
A diferencia de James, yo comprendo perfectamente el atractivo de los "muscle cars".
Здесь, в горах, Джеймс и я обнаружили, что мы до сих пор не водили еще стоющие и отточенные масл-кары.
Aquí, en las montañas, James y yo descubrimos que en realidad no estábamos conduciendo "muscle cars" debiluchos...
Ричард же, напротив, вел традиционный масл-кар.
Richard, por otra parte, estaba conduciendo un "muscle car" tradicional.
Встречаемся в Маскел Бич,
Qué bueno. ¿ Nos vemos en la playa Muscle
- Мескел Бич 30 минут
- La playa Muscle, en media hora.
Её фотки будут в следующем выпуске журнала "Muscle Sexxy".
Saldrá en Músculo Sexxy la próxima semana.
Во многом он похож на Американский мускул-кар - быстрый, простой и, до некоторой степени, дешевый
En muchas cosas, pues, es como un muscle car americano. Rapido, simple y, en cierto modo, bastante barato.
Я бы сказал, если у тебя маслкар, то входя в поворот ты ударишься об дерево.
Yo te lo podría haber advertido, porque si tienes un "muscle car" y tomas una curva, te vas contra un árbol.
Это мы с твоим папой на пляже с тренажерами.
Ese soy yo u su padre en Venice Beach, Muscle Beach.
Принимать сообщения, будить по утрам. Бегать за протеиновыми коктейлями, перезервативами, затариваться спиртным из местного бара.
Tomar mensajes, llamar para despertarme, ir por Muscle Milk, por condones, que no me falte alcohol en el Snakehole Lounge.
Святой Грааль мускул каров, да?
Es como el santo grial de los muscle cars, ¿ eh?
Сегодня, Ричард за рулём мускул кара, Я надеваю дурацкие штаны и волшебник в нашем бюджетном автомобиле
Esta noche, Richard conduce un "Muscle Car", yo llevo unos pantalones raros y tenemos a un mago en nuestro coche de precio razonable.
У нас есть несколько новых мускул каров на которые, как мы думаем, стоит взглянуть.
Hay un par de nuevos "Muscle Cars" que pensamos que valía la pena ver.
Икона мускул каров, рождённая заново
Un icono de los muscle cars, renacido.
В 1964 Ford выпустил самый знаменитый мускул кар, Mustang.
En 1964, Ford lanzó el muscle car más famoso de todos, el Mustang.
Остальные мускул кары - Мустанги, Чарджеры - они ушли играть роли в Буллите.
Los otros "muscle car" los Mustangs y chargers tuvieron unos papeles estelares en "Bullit"
Которая еще и неплохо выглядит и в отличии от других масклкаров её подвеска не сделана из фонарных столбов и брёвен
Y tambien es bonito y al contrario de los otros "muscle car", La suspensión no está hecha de postes de luz y troncos
И с помощью всеобщих усилий Camaro может претендовать на звание мускул-кара сегодняшнего дня
Un buen esfuerzo en conjunto, y en cualquier otro día, el Camaro podría haber dicho que era el "muscle car" del momento.
Однако, ему придется столкнуться с этим этот масл-кар, не из Америки
Pero, ahora tiene que enfrentarse a esto.. Un "muscle car" que no viene de EE.UU.
Мускул кар должен быть автомобилем для простых людей, вроде меня но здесь больше наворотов чем на кухне Билла Гейтса
Un muscle car ha de ser un coche para simples, como yo, pero aquí hay más artilugios que en la cocina de Bill Gates.
и когда кнопка находится в режиме "чайник", так я его называю AMG может "перескользить", обойти в повороте и перегнать любой мускулкар на планете
Con el boton en lo que yo llamo configuración "paleta", el AMG puede, adelantar, superar y ajusticiar cualquier muscle car del planeta.
Я просто люблю мускул-кары как класс, потому что мне нравится сама идея взять обычную машину и делать её все мощнее, мощнее и мощнее пока она не станет практически неуправляемой и потом вы выставляете её на продажу и люди покупают её
Yo simplemente amo a los muscle cars como raza, porque amo a la idea de coger un coche normal, básico y empezar a meterle más y más y más y más y más y más potencia hasta que es casi imposible de usar, después lo pones a la venta y la gente lo compra.
Я извиняюсь за это, Ты выглядишгь отлично, но дело вот в чем, в фильме, ты ремонтируешь мускул кары.
Siento esto. Te ves muy bien en ella pero la cosa es, en la película, te ganas la vida restaurando "muscle cars".
Там есть сцена, где Понтиак ГТО, папочка мускул каров, и ты гоняла на нем повсюду.
- Si. - Hay una gran escena donde el GTO, padre de los "muscle cars",... y tu estáis dando trompos sin parar.
Суть в том, что Глобал Нэшнл выкупил контрольный пакет акций энергетика "Громобой",
El punto es que Global National es mayoritario en las bebidas energéticas "Thunder Muscle",
Тут доставка "Громобоя" для вас.
Ahí aquí una entrega de Thunder Muscle para ti.
- А что вобще такое "Громобой"?
- Y bien ¿ qué es Thunder Muscle?
"Громобой"
Thunder Muscle.
- Ну, громобой содержит, так, по-корейски я не понимаю, но вообще, знаешь, энергия и наверно ягоды гуараны,
- Bueno, Thunder Muscle contiene, bueno no leo coreano, pero debe ser, tú sabes, energía y moras de guaraná probablemente,
- Круто.
- Bien, tenemos mucho Thunder Muscle por vender, y sé a dónde me llevaría para venderlo, pero tengo curiosidad. - Bien.
Этот громобой, знаешь ли, сам по себе не продастся
Thunder Muscle no se venderá sola ¿ entiendes?
- Мы тут, чтобы продать громобой
- Estamos aquí para vender Thunder Muscle.
Слушай-ка, а не порали продать еще одну баннку громобоя, а?
Oye ¿ sabes qué? Creo que es momento de vender otra lata de Thunder Muscle ¿ eh?
Да ладно, для громобоя любой момент подходящий.
Oye, siempre es bueno momento para Thunder Muscle.
Громобой, это принципиально новый, восхитительный энергетический напиток, который дает вам энергию, жизненные силы, и хорош на вкус.
Thunder Muscle es una nueva, y excitante bebida energética que te da energía, vitalidad y sabe bien al hacerlo.
Гляди-ка вон парочка как раз для громобоя, да?
Oye, ahí está una pareja Thunder Muscle ¿ eh?
Они определенно не были парочкой для громобоя.
Claramente no eran una pareja Thunder Muscle.
Рецепт подобных штуковин всегда был очень прост.
Lo que tenemos aquí abajo es una selección de "muscle cars" americanos. Las características de este tipo de coches siempre fueron muy sencillas :
Я люблю масл-кары.
Me encantan los muscle cars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]