Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ M ] / Mycroft

Mycroft перевод на испанский

205 параллельный перевод
У моего брата Майкрофта поместье рядом с Чичестером.
Mi hermano Mycroft tiene una finca cerca de Chichester.
Ну, Майкрофт так не думает. Он прислал тебе 8 смс. Есть новые данные о смерти Эндрю Уэста?
Pues Mycroft piensa el contrario.
- Майкрофт не шлёт смс, если может говорить.
Mycroft nunca manda un sms si puede hablar.
Планы ракетной обороны не покидали пределы страны, иначе люди Майкрофта прослышали бы об этом.
Los planes de defensa de misiles no habían dejado el país, de haber sido así, la gente de Mycroft lo sabría.
- Ты уже отдал Майкрофту флэшку? - Ага.
¿ Ya le has dado el pendrive a Mycroft?
– Она расстраивается не из-за меня, Майкрофт!
No era yo quien la disgustaba, Mycroft.
А это мой брат Майкрофт.
Este es mi hermano, Mycroft.
Всего хорошего, Майкрофт.
Buenas noches, Mycroft.
Позвольте мне предположить, Майкрофт...?
Y puedo deducir, Mycroft...
Вы знаете меня, знаете Майкрофта.
Estoy yo y está Mycroft.
Отправьте это Майкрофту.
Envíele esto a Mycroft.
Моему брату Майкрофту.
A mi hermano Mycroft.
Майкрофт работает в секретной службе её величества.
Mycroft al frente del Servicio Secreto de Su Majestad.
- Ты отвлёк меня от работы, Майкрофт.
- Estaba en mitad de un caso, Mycroft.
- Майкрофт.
- Mycroft.
Майкрофт, я не работаю с клиентами-анонимами.
Mycroft, no acepto clientes anónimos.
Обращайтесь с ней как с особой голубых кровей.
Trátala como a la realeza, Mycroft.
Кроме семьи в итоге у нас ничего не останется, Майкрофт Холмс!
¡ Al final la familia es todo lo que tenemos, Mycroft Holmes!
- Майкрофт!
- ¡ Mycroft!
Счастливого Рождества, Майкрофт.
Feliz navidad, Mycroft.
Майкрофт?
¿ Mycroft?
Знаете, Майкрофт мог бы просто позвонить, если бы не его дурацкий комплекс всемогущества.
Mycroft acaba de llamarme, si no tuviera este jodidamente estúpido complejo de poder...
Вы были правы, он подумал на Майкрофта.
Tenías razón, él cree que es Mycroft.
Я натолкнулся внизу на Майкрофта, ему на телефон нужно было ответить.
Me topé con Mycroft abajo, tuvo que tomar una llamada.
- Да, я собирался отнести их Майкрофту.
- Sí, iba a devolvérselo a Mycroft.
Я должен всё Майкрофту вернуть, ты не можешь его себе оставить.
Tengo que devolvérselo a Mycroft, no puedes quedártelo.
Шерлок, я должен все отдать Майкрофту, это теперь принадлежит правительству...
Sherlock, tengo que dárselo a Mycroft, es del gobierno ahora...
- Имя Майкрофта в буквальном смысле открывает все двери.
- El nombre de Mycroft, literalmente, abre puertas.
Вовсе нет, Майкрофт Холмс.
Claro que no, Mycroft Holmes.
- Рад снова тебя видеть, Майкрофт.
Es bueno verle de nuevo, Mycroft.
Это мистер Майкрофт Холмс, майор.
Este es el Sr. Mycroft Holmes, Mayor.
- А, вас Майкрофт послал, да?
- Oh, esto es cosa de Mycroft, ¿ verdad?
Эм, простите, Вы не подскажите, где я могу найти Майкрофта Холмса?
Disculpe, busco a Mycroft Holmes.
Хоть кто-нибудь знает, где Майкрофт Холмс, мне назначена встреча с ним здесь?
¿ Alguien sabe... dónde está Mycroft Holmes? Se me ha pedido que me encuentre con él aquí.
Я спрашивал, где я могу найти Майкрофта Холмса. Какого черта?
He de encontrarme con Mycroft Holmes. ¿ Qué diablos?
Сулеймани или кто там еще, Майкрофт показывал мне его досье.
Sulejmani o algo así, Mycroft me enseñó su expediente.
Майкрофт мог бы нам помочь.
Mycroft, él puede ayudarnos.
Майкрофт.
Mycroft.
Я Майкрофт.
Soy Mycroft.
Майкрофт Холмс.
Mycroft Holmes.
Холмс : Не могу поверить что мой отец отдал 221В Майкрофту
No me puedo creer que mi padre le diera el 221B a Mycroft.
Вы общались с Майкрофтом?
¿ Has estado charlando con Mycroft?
Вы находите Майкрофта привлекательным?
Te sientes atraída por Mycroft.
Но Вы можете переспать с жалким подобием меня, а именно с Майкрофтом.
Pero puedes acostarte con una versión de mí barata, y ese es Mycroft.
Майкрофт вам мало поможет
Mycroft será de poca ayuda.
Ну, когда я выпрыгиваю, там вертолёт с Майкрофтом одетым как женщина и надувной юбкой.
Bueno, cuando salté, había un helicoptero con Mycroft vestido como una mujer con una falda hinchable
- Майкрофт.
Mycroft.
Я соблазнял вас в течение нескольких недель до свадьбы и раскрыл вашу истинную сущность Майкрофту.
Te seduce en semana de su boda y se expone su verdadera carácter a Mycroft.
Через год после моих трудностей с Майкрофтом, я влюбилась и вышла замуж за человека по имени Роберт Саффолк.
Un año después de mis dificultades con Mycroft, caí en enamoró y se casó un hombre con el nombre de Robert Suffolk.
Слушайте, я осознаю, что совершила некоторые ошибки в жизни, но я приложила усилия, чтобы изменить себя к лучшему, и когда Майкрофт заболел, он нашел способ простить меня.
Mira, me doy cuenta de que he hecho algunos errores en mi vida, pero he hecho un esfuerzo mejorarme, y cuando Mycroft cayó enfermo, encontró una manera que me perdone.
Майкрофт теряет былую скорость
Mycroft está lento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]