Naacp перевод на испанский
22 параллельный перевод
Пока НАСПЦН не начала создавать проблемы.
Antes que la NAACP empezara a crear problemas.
Законы, подобные этому, были приняты в разгар движения за гражданские права дабы искоренить сторонников таких организаций, как "Национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения".
El movimiento de los derechos civiles las aplicó para erradicar a miembros terroristas de la NAACP.
- Пусть цветной. Для политкорректности.
- Con eso aplaco a los de la NAACP.
Я оставил слова о Предотвращении Насилия и Круглых Столов Бизнеса... но что на счёт завтрашнего обращения к Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения? Мы должны его отменить?
He avisado a Prevención de Violencia y a Mesa Redonda de Negocios ¿ pero qué pasa con la charla de NAACP mañana?
Кантон в Сиэттле. Конвенция NAACP ( национальная ассоциация содействия прогрессу цветного населения ).
Canton está en Seattle en la convención del NAACP.
В фонд помощи чернокожим позвоним мы
Pediremos protección a la NAACP
Чёрт. В прошлом году NAACP ( организация по защите прав этнических меньшинств США ) хоронило слово "ниггер".
El año pasado, la NAACP tuvo un funeral para la palabra "negro".
"Я звоню в ассоциацию защиты цветных, преподобному Алю ШАрптону и призраку друга, Малкольму Эксу."
Llamaré a la NAACP, al Rev. Al Sharpton y al fantasma de mi amigo Malcolm X ".
И в субботу я буду в Нэшвилле, буду разговаривать с лоббистами, заинтересованными в отмене "закона трёх". Ассоциация защиты прав цветного населения, Ассоциация юристов штата Теннесси и Союз защиты гражданских свобод.
Y el sábado, estaré en Nashville hablando con lobistas que están interesados en solucionar tres problemas, la NAACP, El Colegio de Abogados de Tennessee y la ACLU.
Ассоциация содействия прогрессу цветного населения наняла киллера, чтобы убрать тебя.
La NAACP contrató una vez a alguien para matarte.
Так что свяжитесь с Ассоциацией содействия прогрессу цветных, Конгрессом расового равенства, или еще с кем, только помогите мне убрать негров с улиц!
Quiero que todos vayan al teléfono llamen a la NAACP, el CORE y a quienquiera que escuche sus lamentables traseros y me ayuden a mantener a los negros alejados de las calles.
Сегодня у нас в студии Ниа Робби, юрист Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения.
Aquí está para hablar con nosotros esta noche, Nia Robbie, una abogada de la NAACP.
Теперь список Эмили из НАСПЦ.
Ahora, la lista de Emily, la NAACP.
НАСЦП не поддерживает Салли Лэнгстон.
La NAACP no está apoyando a Sally Langston.
НАСЦП не поддержит Салли.
Sally no tiene al NAACP.
А ещё мне больно видеть, как это суровое испытание разрушило мои доверительные отношения с Лос-Анджелеским филиалом НАСПЦН.
Ademas, me duele mucho que todo esto... haya dañado mi cercana relación... con la división de la NAACP de Los Angeles.
Я люблю НАСПЦН.
Dios, ¡ Me encanta la NAACP!
Награду вручит уходящий президент Лос-Анджелевского филиала НАСПЦН мистер Леон Дженкинс.
Y para presentarlo, el saliente presidente de la NAACP... de Los Angeles, el Sr. Leon Jenkins.
Если бы мы решили снять вторую серию, нас бы разорвали члены ЮНИСЕФ, Лига по защите прав евреев, Ассоциация содействия прогрессу цветного населения, и организация "Люди за этичное обращение с животными"...
Si tuviéramos que hacer otro episodio, habrían protestas de UNICEF, la ADL, la NAACP,
Я начала с главной роли в "Энни", а закончила ролью Розы Паркс в плохо продуманной школьной постановке, из-за которой ассоциация содействия прогрессу цветных начала расследование.
Comenzó con un papel protagonista en Annie, y terminó cuando retratado Rosa Parks En una producción de la escuela secundaria desacertada que llevó a una investigación de la NAACP.
Он здесь от имени НАСПЦН.
Vino en representación de la NAACP.
Г-жа Джеральдин Вашингтон, президент филиала Национальной ассоциации содействия прогрессу цветного населения, г-н Джон Мак, глава Городской лиги, г-н Дэнни Бэйквелл из Крестового братства и преподобный Франк Хиггинс, член баптистской пасторской конференции.
La señorita Geraldine Washington Presidenta de la NAACP local. El señor John Mack, cabeza de la Liga Urbana, el señor Danny Bakewell de la Hermandad Cruzada, y el estimado reverendo Frank Higgins de la Conferencia de Ministros Bautistas.