Nbsp перевод на испанский
36 параллельный перевод
Почему, по-вашему, вы провели три дня за решёткой? nbsp ;
¿ Ud. por qué supone que está aquí hace tres días incomunicado?
nbsp ; Возможно, но также он умный и храбрый.
Será así pero también es una persona inteligente y de coraje.
— Привет, замечательное место. — nbsp ;
- Hola, qué lugar tan genial.
nbsp ; Похоже, что французская горничная не отказалась разделить с кем-то постель.
Parece que la criada francesa no le abrió la cama a alguien.
— nbsp ; Давайте, народ.
Vamos todos, sólo miren alrededor.
— nbsp ; Вот кишки.
- Aquí estan los intestinos.
— Я спас твою жизнь. — nbsp ;
- Te salvé la vida
— Я сделал что-то не так? — nbsp ;
- ¿ Hice algo mal?
nbsp ; А если Я выроню его?
¿ Qué pasa si la dejo caer?
— nbsp ; Привет, Лиам!
¡ Eh, Liam!
— nbsp ; А как же папа, Бет?
¿ Qué hay de papá, Beth?
— nbsp ;
- Gracias.
— nbsp ; О! — Срань господня!
¡ Mierda!
— nbsp ; В каком смысле?
- ¿ A qué te refieres?
— nbsp ; Ты видел?
- ¿ Lo viste?
— nbsp ; Я ничего не видел.
- No pude ver nada.
— nbsp ; Выкуси, Дейв.
- Cómeme, Dave.
nbsp ;
Phesmatos sapren emnis labortum fecils quisa exsilum son.
nbsp ;
Phesmatos sapren emnis labortum fecils quisa exsilum son
Я, порой, не понимаю, как ты вообще без меня выживаешь. nbsp
En serio, a veces no entiendo cómo sobrevives sin mí.
— Ты кто? — nbsp ;
- ¿ Quién eres?
nbsp
♪
nbsp nbsp
♪ ♪
Я не могу думать об этом сейчас. nbsp ;
No puedo hacer frente a eso ahora mismo.
nbsp ;
¿ Verdad?
Ну, можно что-то не любить, даже не пробуя. nbsp ;
Bueno, puedes odiar algo sin haberlo probado.
nbsp ; Он до сих пор немного влажный что означает, что ключ был в воде еще недавно.
Aún está algo mojada, lo que significa que la llave ha estado en el agua... recientemente.
nbsp ;
* A-B-C-D-E-F-G *
nbsp ;
* H-I-J-K-L-M-N-O... *
Хочеш разделим его в процессе? nbsp ; Чем ты там занят?
Quieres separarlo mientras nos acurrucamos? Y ahora que haces?
nbsp ;
¿ Se giró?
Она руки распускает. nbsp ;
Es muy manoseadora.
♪ Этот сезон спасет лишь герой ♪ ♪ И он уже в пути ♪ nbsp ;
* Bueno, esta temporada necesita un héroe * * y está de camino *
Вперёд... nbsp ; Ваня, ты солдат?
Vanya, ¿ eres soldado?
Что, мне теперь нельзя дурачиться? nbsp ; nbsp ;
¿ Qué, es que no lo estoy logrando? Y domiciliar la factura del gas.