Newark перевод на испанский
207 параллельный перевод
А так, я просто дамочка из Ньюарка.
De otra manera, solo sería una chica de Newark.
Дамочки из Ньюарка знают массу способов.
Soy una chica de Newark. Conozco unas cuantas maneras.
Предупредите наши магазины в Сан-Франциско, Атланте, Толедо и Ньюарке. Хорошо.
Notifiquen a San Francisco, Atlanta, Toledo y Newark... que lo hagan enseguida.
Ньюарк, штат Нью-Джерси Сентябрь
"Newark, Nueva Jersey - Septiembre"
Нет больше снежных Ньюаркских зим!
¡ Se acabaron los inviernos de Newark!
Да, я проучился несколько месяцев в "Y" в Ньюарке.
Sí, y un par de meses en el gimnasio. Allá en Newark, donde vivía.
А в Ньюарке скучно?
¿ Newark era aburrido?
Откуда ты знаешь, что я из Ньюарка?
¿ Cómo sabías que era de Newark?
Ищешь короткий маршрут в Ньюарк, Дениэл?
¿ Buscas un atajo para regresar a Newark?
- Что мы будем здесь делать?
Este lugar me recuerda a Newark. ¿ Qué vamos a hacer aquí?
В Ньюарке так же, когда стемнеет.
Como Newark tras anochecer.
Его секретарша в отпуске, все отлично. У него большое дело в Ньюаркете, и так далее.
Su secretaria está de vacaciones, el trabajo apilado, consiguió un caso grande en Newark.
Работали в Принстоне.
Salían para trabajar, en la ciudad, o Newark, o Princeton.
"аканчиваетс € посадка на поезд номер 179 Ќью -... орк - ¬ ашингтон. — остановками на станци € х Ќьюарк," рэнтон,'иладельфи € и Ѕалтимор. ѕассажирам зан € ть места...
Pasajeros con reserva en el tren de las 1 1 : 20 con destino a Washington, D.C., y paradas en Newark, Menlo Park, Trenton y Filadelfia.
О Ньюарке.
En Newark.
Мы отправляем тебя в Ныю-Арк. штат Ныю-Джерси. Тебя обвинили в контрабанде сигарет из Cеверной Каролины 3 года назад.
Te extraditan a Newark por orden judicial por contrabando de tabaco... desde Carolina del Norte hace tres años... o trabajas para nosotros.
Ралфи, твой агент, организует в Нью-Арке встречу для вь / грузки.
Ralfi, su agente en Newark, cuidará la transferencia.
Факс изображения в Нью-Арк.
Faxea las imágenes a Newark.
В Нью-Арк!
¡ Newark!
СВОБОДНЬ / Й ГОРОД НЬЮ-АРК
CIUDAD LIBRE DE NEWARK.
Курьеру, тем не менее, удалось скрь / ться с даннь / ми. - Сейчас он на пути в Нью-Арк.
El agente escapo con la información, y está camino a Newark.
Если курьер в Нью-Арке, это означает мою ответственность.
Si el mensajero está en Newark... es mi responsabilidad.
Они отослали факс в один из магазинов в Нью-Арке.
Mandaron el fax a la tienda aquí en Newark.
Давай, бэби, обратно в Нью-Арк.
Vamos, bebé. Todo el camino de regreso a Newark.
Фармаком, Нью-Арк.
Pharmakom, Newark.
У нас, в Нью-Арке, этого ещё немного, просто Джонни.
No tenemos mucho de eso aquí en Newark, Sólo Johnny.
А в том же году м-р Фенстер и м-р Макманус угнали из аэропорта Ньюарка грузовой самолет.
Este año, el Sr. Fenster y el Sr. McManus secuestraron una carga aérea en las afueras del aeropuerto de Newark.
Хочешь поехать в Ньюарк?
¿ Quieres ir a Newark?
"Нью-йоркская компания" Грейс и Марра ", общеизвестное прикрытие мафии, " " незаконно финансировала предвыборную компанию мэра. "
"La empresa de Newark Grace y Marra, negocio de la Mafia, realizó una contribución ilegal al alcalde".
Ёто при том, что р € дом с вами'обокен, ƒжерси — ити, Ќьюарк.
Tienes a Hoboken y a Newark, Jersey.
В аэропорт.
Al aeropuerto de Newark.
Не суйтесь в порт Ньюарка.
No vengáis a Port Newark.
- Который угнали? - Эй!
- ¿ El que robaron en Newark?
Из Ньюарка, с тремя пересадками.
Cambié de autobús tres veces desde Newark.
Они сейчас Ньюарк поджигают.
Son ellos los que incendian Newark.
- Ты должен съездить в Ньюарк.
- Necesito que vayas a Newark.
- Я Джерри из Ньюарка.
- Jerry de Newark.
- В центре Ньюарка?
- ¿ En Newark?
Ты сказал это Ньюарк Стар Леджер в марте 1995 : "Деньги не свобода слова."
Le dijo al Newark Star-Ledger, marzo "95." El billete no habla ".
В 60-е, во время беспорядков в Ньюарке, вы могли услышать, как мародеры кричали :
Durante las sediciones de Newark, se escuchaba a los saqueadores gritar :
Я сяду на первый же самолет в Ньюарк.
Tomaré el primer avión a Newark.
Похоже на клоаку.
Es parecido a Newark.
17-ого сентября 2002 года... на территории юрисдикции округа Эссекс, Нью Джерси... патрульный Роберт Уоррен, полиция Ньюарк... остановил для проверки арендованный Форд Таурус... двигавшийся на юг, в районе выезда номер 13.
El 17 de septiembre de 2002 o cerca de dicha fecha en la jurisdicción del condado de Essex, Nueva Jersey el policía montado Robert Warren del cuartel de Newark detuvo a un Ford Taurus alquilado que iba hacia el sur cerca de la salida 13.
Следующая остановка, Кливленд, Чарити, Ньюарк, Сан-Диего, Калифорния, Уинстон.
Próxima parada Cleveland, Charity, Newark Las Vegas, California, Winston y San Diego, California.
Люди любят объявить себя теми, кем на самом деле не являются.
Además, ¿ cuán estúpidas son las compañías? El dinero puede vivir en el Caribe, ellos se quedan en Newark.
Прямой рейс номер 121, до Ньюарк Интернешнл, отправляется от выхода 32.
El vuelo 121, sin escalas... al aeropuerto internacional de Newark, saldrá por la puerta 32.
- В Ньюарке, правильно?
- En Newark, ¿ no?
Да забей. Просто тусуемся на старой лодке на дне карьера в Ньюарке.
No hay nada como un barco abajo de una cantera en Newark.
Ну вот, мы теперь в Ньюарке.
Ahora estamos en Newark.
В Ньюарке один чёрный ограбил магазин.
Evidentemente un negro robó una tienda en Newark.
- В Нью-Арк.
- Newark.