News перевод на испанский
620 параллельный перевод
Если вспомните, я буду ждать вас завтра до часу дня в редакции "Вечерних новостей".
La esperare mañana en la sede del "Evening News" hasta la una.
"Вечерние новости"?
Es el "Evening News".
Дайте объявление в "Вечерних новостях"!
Ponlo en el "Evening News".
В сегодняшних "Вечерних новостях".
El "Evening News" de hoy.
Ларри Стивенс, репортёр "Вечерних новостей"... предпринимает героические попытки её спасти.
Larry Stevens. Reportero del "Evening News" en un heroico gesto. Se lanzo al rió para salvarla.
Ларри Стивенс из "Вечерних новостей".
Larry Stevens. Del "Evening News".
- Стивенс, из "Вечерних новостей".
- Stevens. Del "Evening News".
А это Ларри Стивенс из "Вечерних новостей".
Del "Evening News".
Ах, "Вечерних новостей"?
¿ Del "Evening News"?
Загадочная смерть многообещающего репортёра "Вечерних новостей".
MISTERIOSA MUERTE DE UN PROMETEDOR REPORTERO DEL EVENING NEWS
За Ларри Стивенса из "Вечерних новостей".
Larry Stevens. Del "Evening News".
Мистер Ларри Стивенс из "Вечерних новостей"!
Señoras y señores. Larry Stevens. Del "Evening News".
Лоуренс Стивенс, "Вечерние новости".
Lawrence Stevens. "Evening News".
Ларри Стивенс, корреспондент "Вечерних новостей", убит в вестибюле гостиницы "Сент-Джордж".
... "Larry Stevens. Reportero del" Evening News " muere de un disparo en el hotel St. George.
- "Вечерние новости".
"Evening News".
Специальный выпуск "Вечерних новостей"!
"Evening News". Edición especial. Un reportero muere a tiros.
Ты станешь владельцем "Вечерних новостей".
Seras propietario del "Evening News".
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
Chuck Heaton de Cleverlan Plain Dealer. Y Ray Barone de New York News Desk.
Хичкок. "Чикаго Дэйли Ньюз".
Hitchcock, "Chicago Daily News".
Джо Брэдли. "Американское агентство новостей".
Joe Bradley, American News Service.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
Para el periódico News Budget.
- Это месье Лакруа, "Ньюз Франс".
- Este es el señor Lacroix, de News France.
Ты была в здании Дейли Ньюс в Нью-Йорке?
¿ Conoces el edificio del Daily News en Nueva York?
"Майничи Ньюс" пишет, что в целом демонстрация прошла спокойно и не привлекла большого внимания у жителей Токио, поглощенных трансляциями Олимпийских игр по ТВ.
El Mainicht News informó que la manifestación fue pacífica. Y no atrajo mucha atención. La gente estaba viendo los Juegos por televisión.
Мистер Холли Макас, владелец агенства, даёт интервью для KLZ-ТV новостей. И один из помощников, Сэнди Маккейс.
KLZ TV News va a entrevistar al dueño del taller, el Sr. Holly Makas, y a un empleado, Sandy McKees.
Это Боб Палмер, KLZ-ТV новости из Денвера.
Bob Palmer, KLZ TV News desde Denver.
Каждый раз, когда в "Дэйли Ньюс" пишут об ограблениях, народ спешит менять замки.
Cuando el "Daily News" publica algo alarmante, la gente enloquece.
- Вы видели Дэйли Ньюс? - Что?
- Salimos en el "Daily News." - ¿ Qué?
И во всю первую полосу "Дэйли Ньюс" - Говард Бил.
Y toda la primera plana del Daily News es sobre Howard Beale.
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои, О борта военного корабля ЮОО-Хэнкок Южно-Китайское море.
Hillary Brown, ABC News, a bordo del porta-aviones USS Hancock, desde el sur del Mar de China.
# В грустном экстазе, что попал в герои новостей.
Sadly ecstatic that the heroes are news
Согласно астрологу из "Нью-Йорк Дейли Ньюс" :
Según el New York Daily News :
Мы прерываем эту программы для новостей от K-News.
Interrumpimos el programa para una noticia de la K-News.
Другие новости от K-News.
Otra noticia de la K-News.
этот больше прямой эфир в 5 news at 10 : 00.
- Ese es uno grande En directo a las 5 : 00. Noticias a las 10 : 00.
news at 9 : 00.
Noticias a las 9 : 00.
news at 8 : 00.
Noticias a las 8 : 00.
news at 11 : 30.
Noticias a las 11 : 30.
Фрэнк Касл для новостного радио KGAB.
Soy Frank Castle para KGAB talk radio news.
Работаю в "Новостях".
Trabajo en The News.
В эфире выпуск новостей.
Worid News, última hora.
Для Всемирной Сети Новостей, Наоми Моррис, Берлин.
De Worid News, Nomi Morris, Berlín.
Где Independent News?
¿ Dónde está el Noticias Independentes?
Я тут читал в "Уорлд Уикли Ньюс".
Estuve leyendo en "World Weekly News".
"Даллас Морнинг Ньюс", дружище.
"Dallas Morning News".
Мне нравится читать "Сегодняшние Новости".
Me gusta ir a buscar el periódico Daily News.
Он работал в "Daily News".
Él trabajó en el Daily News.
Срочно, "Вечерние новости"!
Con el "Evening News". Rápido
" ВЕЧЕРНИЕ НОВОСТИ :
¡ Lea la sorprendente información en el Evening News!
- Дэйли Ньюс назвали эту операцию фантастической.
El "Daily News" dijo que fui sorprendente.
"Таймс" и "Новости".
El Times y el News.