Oblivion перевод на испанский
8 параллельный перевод
"Корона Забвения"... Он забывает свою родину и все о мире за пределами.
La corona de Oblivion... se olvida de su tierra natal por completo y de todo el mundo exterior.
Можем поиграть в Обливион, если ты свободна
Ah, voy a jugar Oblivion, por si te interesa.
I'm gonna rage my way to oblivion.
Me iré al olvido con furia.
Ты же и на "Болтушке" хочешь и в "Водовороте"
Quieres subir al Némesis, al Oblivion.
Здесь последнее от Обливион, Рейнбоу Эш и Future Shock.
¿ Qué tienes? Está bien, éste es el último de Oblivion,
Ты молишь о забвении, о смертельном онемении.
Tu rezas por oblivion, por los nombres de la muerte.
Помните только шампанское Препарат, в Кембридже, а затем Oblivion.
Solo recuerda su champán con droga en el Cambridge y luego... el olvido.
Фильм про мрачное будущее. Не то, что "Голодные игры", "Грань будущего", "Обливион",
Una película sobre un futuro distópico, a diferencia de Los Juegos del Hambre, Al filo del mañana, Oblivion,