Ocean перевод на испанский
307 параллельный перевод
Если захотите узнать как он поживает, идите в кафе "Океан", что на набережной напротив таможни.
Si quiere noticias de él, vaya al café L'Ocean, del otro lado de la Aduana.
Да, я буду в холле здания Вилья Ривьера Оушен бульвар, N 2206. Да, сегодня, в два часа.
Así es, estará en el vestíbulo del edificio del Hotel Villa Riviera, número 2206 de Ocean Boulevard, en Long Beach.
Номер : Калифорния, 614, Генри, Сэм, Океан. Движется в восточном направлении.
Matrícula 6-1-4 Henry-Sam-Ocean.
Преступник остановился в парке на углу Сидар и Оушен Бульвар.
1-Baker-11 tiene al sospechoso detenido, Cedar y Ocean, en el parque.
Говорит "1-Бейкер-11". "Мустанг" движется в западном направлении
1-Baker-11, en persecución del sospechoso, un Mustang'73 abollado... dirección oeste, en el 600 y algo de Ocean Boulevard, en contradirección.
Калифорния, 614, Генри, Сэм, Океан.
Matrícula California 6-1-4 Henry-Sam-Ocean,
Мустанг 73-го года, жёлтого цвета. Номер 614, Генри, Сэм, Океан.
El sospechoso va en un Ford Mustang'73 amarillo matrícula 6-1-4 Henry-Sam-Ocean.
Мы будем встречаться с галактиками, солнцами и планетами, жизнью и сознанием, которые рождаются, развиваются и умирают.
A Personal Voyage • The Shores of the Cosmic Ocean Ripeado y Corregido por : • Spastik •
"Когда закат окрасит океанскую синь в золото".
When the Sunset Turns the Ocean Blue to Gold
Наверно вам известно о друге миссис Блок, Овшен Гроу?
Sabrás lo del amigo de Ocean Grove de la Sra. Block.
Это 376 Осеаn Wау?
¿ Es éste el número 376 de Ocean Way?
Если ты дух, и ты можешь путешествовать в другие измерения и галактики и узнавать загадки вселенной ты думаешь что она будет торчать в похоронном доме Дрекслера на Оушен Парквэй?
Si estás en espíritu y puedes viajar a otras dimensiones y galaxias y descubrir los misterios del universo ṡcrees que estarías en la Funeraria Drexler de Ocean Parkway?
Кстати. Вы слышали о лошади Океанский бриз?
Oiga, usted es el dueño de Ocean Breeze, ¿ verdad?
Насколько я понимаю, Океанский Бриз будет фаворитом, кажется, так говорят, на следующей неделе в Гудвуде.
Tengo entendido que Ocean Breeze es... favorito, creo que es la expresión, en un carrera que tendrá lugar la semana que viene en Goodwood.
Поставь свою последнюю запонку на Океанского Бриза в Гудвуде.
Invierte hasta tu último penique en Ocean Breeze.
Небольшая хитрость - и я получил то, что хотел. Поставлю на Океанского Бриза и выиграю денег на свадьбу.
Con un poco de tacto, consigo lo que necesito para apostar por Ocean Breeze y financiar mi matrimonio con Charlotte.
Два к одному на Океанский Бриз. Два к одному
A 2-1, Ocean Breeze.
- Океанский Бриз.
2-1, Ocean Breeze.
Хорошо, 6 к 4 Океанский Бриз.
6-4, Ocean Breeze.
6 к 4 Океанский Бриз.
6-4, Ocean Breeze.
Океанский Бриз выглядит неплохо, как ты думаешь, Дживс?
Ocean Breeze parece apropiado, ¿ no cree, Jeeves?
Если придет первым Океанский Бриз, мы поженимся.
Si gana Ocean Breeze, sonarán campanas de boda para nosotros.
50 фунтов на победу Океанского Бриза.
50 libras a Ocean Breeze, a ganador.
Надеюсь, мы все поставили на Океанского Бриза, не так ли?
Ah, ¿ hemos apostado todos unos peniques a Ocean Breeze?
Впереди Танцор, Красный Адмирал и Тикафтер. За ними Серебряный Лис и Ромео. Бедняга Океанский Бриз пытается догнать их.
El pobre Ocean Breeze parece estar recuperando ahora algo de terreno.
Он хорошо идет и догоняет Танцора и Свежего Ветра. Красный Адмирал где-то рядом с Океанским Бризом,..
Red Admiral todavía resiste y Ocean Breeze intenta desesperadamente meterse en la carrera.
Ромео пересекает финиш, за ним Свежий Ветер, Тикафтер,.. Красный Адмирал, Серебряный Лис и Танцор.
Y octavo y último, el favorito, el pobre Ocean Breeze.
- На Океанском Бризе.
- En Ocean Breeze.
Мы все поставили сегодня честно заработанные деньги на Океанского Бриза.
Todos hemos perdido dinero ganado duramente hoy apostando a Ocean Breeze.
- Это "Океан" от Келвина Кляйна.
- Ocean, de Calvin Klein.
- Это "Океан".
- El Ocean.
Я здесь, чтобы поговорить про "Океан".
Vine a hablar del Ocean.
Машина движется по Оушен близ Магнолии.
Va en dirección sur por Ocean a la altura de magnolia.
БМВ движется по Оуэшн Драйв. Немедленно вышлите подкрепление!
Vamos en sentido sur por Ocean, acabamos de pasar Horndale.
Все самые крутые будут там. Это твой наилучший шанс, мужик. Спасибо.
- En el Salto Ocean Reef, el fin de semana.
Номер автобуса - 2525. Он отходит от Венис-сквер. Это на углу..... Оушен-парка..... и Мэйна.
El autobús es el número 2525 que va al centro desde Venice y está en la esquina de Ocean Park y Main.
"Оушн Рэй Санденсер Морозильник Ковры Вакуумный туалет Восемьдесят тысяч баксов"
"Ocean Ray Sundancer máquina de hielo, techo de lona retrete al vacío $ 80,000".
НАЧАЛЬНАЯ ШКОЛА ОУШЕН ПАРК
PRIMARIA OCEAN PARK
Ты тоже ходила в эту школу?
¿ Fuiste a la Primaria Ocean Park?
- В самом конце Оушэн Драйв.
Creo que al final de la calle Ocean.
- Дэниэл Оушэн.
- Daniel Ocean.
Цель этого слушания - определить есть ли вероятность того, что вы снова нарушите закон.
Sr. Ocean, el propósito de escucharlo es determinar si una vez en libertad, va a estar dispuesto a romper la ley otra vez.
Мы пытаемся понять, то ли вас что-то толкнуло на это единственное преступление то ли вы просто на этот раз попались.
Sr. Ocean, lo que queremos averiguar es la razón que lo llevó a cometer este crimen o la causa por la que lo atraparon esta vez.
М-р Оушэн, чем вы займётесь после освобождения?
Sr. Ocean, ¿ Qué piensa usted qué haría si quedara libre?
Офицер Брукс это Дэнни Оушэн.
Oficial Brooks soy Danny Ocean.
- Дэнни Оушэн.
- Danny Ocean.
Твоим полям я душу всю отдам. Какой простор, и синь, И золото хлебов.
"Etoile de la Mer, voici la lourde nappe,... et la profonde houle et l'océan des blés".
Погоня продолжается.
la persecución ha abandonado Lincoln Park, por el oeste de Ocean Boulevard. A todas as unidades :
Поставлю последние 50 фунтов на Океанского Бриза.
Necesito apostar al menos 50 libras por Ocean Breeze.
И, о, Боже, фаворит, Океанский Бриз, кажется, задержался на старте.
Ocean Breeze parece quedarse rezagado en la salida.
Ocean!
¡ El océano!