Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ O ] / Okada

Okada перевод на испанский

82 параллельный перевод
- Марико Окада Око
- Mariko Okada Oko
Марико Окада, Рурико Асаока, Исао Ямагата, Ясунори Ирикава
OKADA Mariko ASAOKA Ruriko YAMAGATA Isao
Синтаро Кацу — Идзо Окада
KATSU SHINTARO - Okada Izo -
А это Окада. Идзо Окада. Какой гордый!
Ese es Okada Izo.
Можно послать Идзо Окаду из клана Тоса. Верно.
Podemos enviar a Okada Izo de Tosa.
Идзо Окада справится сам.
Okada Izo de Tosa podrá manejarlo.
Идзо Окада из Тоса?
¿ Okada Izo de Tosa?
Окада-сан, научите меня убивать, как вы!
Okada-san, enséñame a matar hombres así.
Окада, кстати, приехали подозрительные люди из Осаки.
Escucha, Okada. Han aparecido un par de sospechosos samurai de Tosa.
Как бы то ни было, Идзо пролил слишком много крови. Сакамото!
Okada Izo mata a demasiada gente.
Такэти, уж не прикажешь ли ты Идзо Окаде убить и меня?
Takechi, ¿ dispondrás que Okada Izo me elimine a mi también?
Говорят, что его убили либо Синбэй Танака из Сацумы, либо Идзо Окада из Тосы.
Se rumorea que Tanaka Shinbei de Satsuma o Okada Izo de Tosa lo hicieron.
Братец, так это и есть тот убийца, Идзо Окада?
Hermano, ¿ es este el asesino Okada Izo?
Окада, прости мою сестру.
Okada, por favor olvida a mi hermana.
Бойцы четырёх кланов поедут в Исибэ без Идзо Окады.
Los cuatro clanes asaltarán Ishibe sin Okada Izo.
Нечего строить из себя великого Идзо из Тоса!
¡ Entonces deja de atosigarme, Okada Izo de Tosa!
Я Идзо Окада! С дороги!
¡ Moveos, u Okada Izo de Tosa os liquidará!
Рановато вы сегодня.
Okada-san. Vienes más pronto que de costumbre.
Идзо Окада на подхвате.
Takechi Hanpei aquello... Okada Izo entregado.
Я Идзо Окада.
Soy Okada Izo.
Синбэй Танака... а теперь и Идзо Окада?
Tanaka Shinbei, y Okada Izo.
Без Идзо Окады жизнь в Киото станет поспокойнее.
Con Okada Izo lejos, Kyoto probablemente se calmará un poco.
Окада-сан, хватит вам пить.
Okada-san es mejor que deje ya de beber.
Сказал, клан Тоса больше не платит за Идзо Окаду.
Dice que la cuenta de Okada Izo ya no debe ser pagada por el Clan Tosa.
Кто такой Идзо Окада?
¿ Qué es Okada Izo?
Окада-сан!
¡ Okada-san!
Окада-сан, пожалуйста!
¡ Okada-san, por favor!
Нет, самурай.
Okada.
Я Идзо Окада из клана Тоса!
¡ Soy un hombre de Tosa, Okada Izo!
Значит, они отпустят Идзо Окаду, если это и правда он?
Dicen que liberarán a Okada Izo, si realmente es él.
Я сам пойду за Идзо.
Yo traeré a Okada Izo de regreso.
Я здесь!
¡ Okada Izo está aquí!
Этот человек — Идзо Окада?
¿ Es este hombre Okada Izo?
Идзо Окада!
¡ Okada Izo!
Так это Идзо Окада или нет?
Bien, ¿ es este Okada Izo o no?
Нет. Это не Идзо Окада.
No, no es Okada Izo.
Этот человек не Идзо Окада.
Este hombre no es Okada Izo.
Идзо Окада великий воин.
Okada Izo es un famoso espadachín.
Он присвоил имя Идзо Окады. Он самозванец!
Sólo pretende suplantar a Okada Izo. ¡ Un impostor!
Окада-сан уже заплатил.
Pagó Okada.
Идзо Окада здесь!
¡ Okada Izo está aquí!
Я Идзо Окада!
¡ Soy Okada Izo!
Я Идзо Окада из клана Тоса!
¡ Soy Okada Izo de Tosa!
Идзо Окада?
¿ Okada Izo?
Я Идзо Окада!
¡ Okada-no-Izo!
Вот он я, Идзо Окада!
¡ Okada Izo!
Из клана Тоса!
¡ Mi nombre es Okada Izo!
Я, Идзо Окада, убил их!
¡ Okada Izo los mató!
О, Идзо Окада в ярости!
¡ Sirve más sake! Okada Izo está aquí.
Окада-сан!
¡ Okada-san levántate!
Это же я!
¡ Okada Izo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]