Ostroff перевод на испанский
23 параллельный перевод
Он был в центре Острофф.
Está en el Centro Ostroff.
- Центр Острофф?
- ¿ El Centro Ostroff?
Он клевый по отношению ко мне, и он не ведет себя со мной будто я какой-то псих... - Который только что вышел из психушки.
Es bueno conmigo, y no me trata como un fenómeno que acaba de salir del Centro Ostroff.
Он сейчас в центре Острофф.
Él ha estado viviendo en el Centro Ostroff.
Когда, я был в Остроффе, Я встретил этого парня.
Cuando estaba en Ostroff, conocí a este chico.
Здесь мои e-mail-ы, фотографии, записи психиатра из Центра Острофф.
Hay correos míos, fotografías notas de mi estancia en el centro Ostroff.
Я понимаю, что у вашей семьи был хороший опыт с центром Ostroff.
Tengo entendido que su familia tuvo una buena experiencia con el centro Ostroff.
Центр Остроф.
Centro Ostroff.
Ее мама поместила ее в клинику Ostroff. Серена должна знать, что она не сумасшедшая.
En serio, su madre va a ingresarla en el centro Ostroff.Serena necesita saber que no está loca.
Я направляюсь в клинику Ostroff. После разговора с Дэном
Yendo al centro Ostroff después de hablar con Dan.
Отвези меня обратно в Остроф Эй.
Llevame de vuelta a Ostroff.
Эй, что ты скажешь на то, чтобы взять с собой что-нибудь из этого ужина, которого у нас так и не было, эммм, и провести остаток праздника в Остроффе с семьей?
Hey, ¿ qué te parece coger algo para cenar? Nunca lo hemos hecho y, eh, así pasamos el resto de las vacaciones en Ostroff con la familia.
Центр Острофф.
Centro Ostroff.
Но когда появляется фото, она начинает сомневаться в себе и едет в центр Острофф, что приводит нас к настоящему.
Pero luego aparece la foto en Internet y comienza a dudar de sí misma. Ingresa en Ostroff lo que nos lleva al presente.
О, значит она все еще в Остроффе?
¿ Entonces sigue en Ostroff? Qué bien.
Да, это было очевидно сегодня утром в Острофф центре, что Сирена не может дождаться, когда окажется в твоих объятиях.
Sí, fue obvio esta mañana en el Centro Ostroff que Serena estaba ansiosa por estar en tus brazos.
Я не смогла прийти сегодня, потому что нахожусь в Острофф центре.
Soy la hija de Lily. No iba a poder venir esta noche porque estaba en el Centro Ostroff.
Теперь это Острофф центр называет лечением?
¿ Esto es lo que el Centro Ostroff llama tratamiento?
Я слышал про центр Острофф, и про то, что тебе устроила Джульет...
Escuché sobre el Centro Ostroff y de Juliet dándote...
Мама совершила все эти ужасные вещи, тебя положили в Острофф, и я так ждал поездки с Эллиотом, возможности с кем-нибудь поговорить...
Mamá hizo esta horrible cosa y tú fuiste a Ostroff. Estaba ansioso de estar lejos con Elliot. Tener a alguien con quien hablar.
Я позвоню в центр Острофф, чтобы они на всякий случай подготовили кровать для Серены.
y puedo alcanzarte fuera del Centro Ostroff que tengan preparada la vieja cama de Serena por si acaso.
Центр Остров поднят по тревоге, хотя, очевидно теперь он называется Институт Pedowitz.
El Centro Ostroff está avisado, aunque aparentemente ahora se llama el Instituto Pedowitz.
Извините, передайте шефу Острову, что Дэн Логан – за столиком Мастерса, согласно брони, которая потерялась. Пусть он посадит нас.
Perdone, ¿ podría decirle al Chef Ostroff que Dan Logan está en la reserva de Masters... la reserva que se ha perdido... y preguntarle si nos puede acomodar?