Pacer перевод на испанский
17 параллельный перевод
Он понял, что жизнь овцы заключается в том, чтобы стоять на лугу несколько месяцев, а затем быть съеденной.
Se ha dado cuenta de que la vida de una oveja... consiste en pacer unos meses y luego ser comida.
Мне тоже.
El pacer es mio.
Да сброд какой-то, с Пэйсер.
De los rejuntados en Pacer.
Да сброд какой-то, с Пэйсер.
Ragtag mierda en Pacer.
А я возьму район от Монро и до самой Пейсер, так, что я прикрываю тебя с этой стороны, а ты должен выставить ребят на шухере во Фрэнклинтаун, чтобы они секли... - всех, кто идет с другой стороны.
Yo tengo la cuadra de Monroe hasta llegar a Pacer as � que te tengo cubierto de ese lado pero tienes que poner campanas en Franklintown para pescar a quien venga del otro lado.
Гремлин и Пэйсер!
¡ Un Gremlin y un Pacer!
Тот Пэйсер с вечеринки.
El Pacer de la fiesta de anoche.
Гремлины, Пейсеры, Хьюго, и Джалты никогда не ладили, но через 2 суток у них тайная встреча.
Gremlin, Pacer, Hugo y Trunkov nunca se juntan pero van a tener una reunión secreta en dos días.
Там AMC Pacer,
Está el AMC Pacer...
У него был AMC Pacer.
Manejaba un Pacer amarillo.
Я думал, что это будет хороший способ найти других фанатов модели AMC Pacer.
Simplemente pensé que sería una buena manera de conocer a unos cuantos fans de los Pacer.
И раз вы здесь, не хотите угоститься пиццей и обсудить какая классная у меня тачка?
Ahora que estáis aquí, ¿ os gustaría ir a por pizza y hablar de lo alucinante que es mi Pacer?
Почему бы не позволить им пастись и отъедаться всё лето, а потом продать их?
¿ Por qué no dejarlo pacer y engordar durante todo el verano y luego venderlo?
Мы рады.
- El pacer es nuestro.
- Добро пожаловать под купол воли!
- ¡ Bienvenidos al calabozo del pacer!
С кем мею удовольствие разговаривать?
¿ Con quién tengo el pacer - de hablar hoy?
- Рад был помочь, сэр.
- Es un pacer, señor.