Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ P ] / Pawnee

Pawnee перевод на испанский

767 параллельный перевод
С тех пор, я недолюбливал пони.
Hasta entonces nunca había visto a un Pawnee.
Но это был не пони.
Pero éste no era un Pawnee.
Я хочу пойти в лагерь пони.
Quiero ir al campamento Pawnee.
Маленький Белый! .. ... глупый пони!
Pequeño hombre blanco pobre Pawnee estúpido.
Пони - друг.
Pawnee amigo.
Мне всегда было не по себе из-за этого бедняги - пони.
Siempre me supo mal lo de aquel pobre Pawnee.
- Кто это, Вилли?
Parecen Pawnee.
" Скоро начнётся поход против Пауни и я попросил взять меня с собой.
Unos guerreros van a atacar a los Pawnee y pedí acompañarlos.
Они мои друзья, и как я понимаю... Пауни их злейшие враги.
Son mis amigos... y los Pawnee han sido muy crueles con ellos.
Разящая Птица хочет знать для чего тебе воевать с Пауни.
Ave que Patea quiere saber... por qué quisiste combatir a los Pawnee.
Человек 40-50.
Vienen los Pawnee.
Им нужна кровь.
Los Pawnee no vienen por caballos.
- А как ты себе это представляешь?
Pero hace mucho tiempo atrás, en el campo de los Pawnee... nadie lo sabía... - Es un caballo bayo. Él es sagrada.
Пауни были прекрасными земледельцами, но в сезон охоты они снимались с мест, следуя за буйволами.
Los Pawnee eran grandes agricultores, pero durante la temporada de la caza se mueven su elenco para seguir el búfalo.
Но мы Пауни и не можем его съесть, оставь его.
Pero estamos Pawnee, y no puede. Déjelo.
Пауни!
Pawnee.
12 ночей он делал это, и стал богатым, получив 12 лошадей, прекрасней которых народ Пауни еще не видел.
Durante veinte noches lo hacía... y encontró su auto ricos con veinte caballos... más fino que cualquier Nación Pawnee había visto nunca.
И много лет живет легенда Пауни о буланой лошади.
Y lo mismo ocurre con la leyenda Pawnee del Caballo Dun.
Ты Пауни? Да.
- Eres un Pawnee!
И все правительство Пауни хочет дать тебе понять, что мы сделаем все, чтобы помочь тебе.
Y a todos los miembros del gobierno de Pawnee les gustaría avisarte que vamos a hacer lo posible por ayudarte.
Ну, одно из самых веселых, занятий, здесь в Пауни это ежегодный поиск пасхальных яиц.
Una de las cosas más divertidas que hacemos aquí en Pawnee es la búsqueda anual de huevos de Pascua.
Сколько еще граждан должны туда упасть, прежде чем мы превратим ее в парк?
¿ Cuántos más ciudadanos de Pawnee deberán caerse allí antes de convertirlo en un parque?
Перед тем как мы продолжим, небольшая историческая справка о Пауни.
Antes de continuar, quisiera contarles un poco de la historia de Pawnee.
Пауни был основан в 1817 году, когда молодой человек по имени Реверенд Лютер Хауэлл приехал из Терре-Хот
La ciudad de Pawnee se incorporó en 1817, cuando un joven llamado reverendo Luther Howell vino desde Terre Haute en buey.
В Пауни полно хиппи...
Pawnee está llena de hippies...
В будущем по Пауни мы будем летать в космических такси, где будем общаться через ручные часы и выражать свои чувства морганием вместо слов.
El futuro de Pawnee nos verá volando en taxis espaciales, comunicándonos mediante nuestros relojes, y guiñando los ojos en lugar de hablar para expresar nuestros sentimientos.
Но ведь это Пауни.
Pero así es Pawnee.
Что тут у нас? Дикорастущая жимолость. Вы только посмотрите.
Miren lo que tenemos aquí, madreselva silvestre al estilo de Pawnee.
Она пишет для "Городского Вестника", а это что-то вроде местного "Вашингтон Пост".
Es del periódico Pawnee Journal que es como el Washington Post de nuestra ciudad.
Это кафе "Джей-Джей" - неофициальное место встречи всей городской элиты.
Éste es el restaurante de JJ, donde se reúne la elite política de Pawnee.
Думаешь, я вхожу в пятерку самых красивых индийцев в Пауни?
¿ Crees que estoy entre los cinco indios más lindos de Pawnee? - No.
Пишу жалобу о неэтичном поведении в редакцию "Городского Вестника", так что, да, я занята.
Escribo un artículo sobre la ética de los medios para el Pawnee Journal así que, sí, estoy ocupada.
Я написала полное признание, которое в данный момент отправляю всем в правительстве Пауни.
Escribí una confesión completa, que enviaré por correo electrónico a todo el gobierno de Pawnee.
В таких старых городах, как Пауни, у каждого акра земли есть своя история.
En un pueblo tan antiguo como Pawnee, hay mucha historia en cada rincón.
Мою маму наградят на банкете премией Телленсона за отличие в общественной деятельности Пауни.
Mi madre será homenajeada en un banquete con el premio Tellenson a la excelencia en el Servicio Público de Pawnee.
Это "железная # # # # # # # # # # Пауни".
Es "La... de hierro de Pawnee".
Все инициаторы и влиятельные лица, побывавшие в Пауни, однажды сидели в этом кресле.
Toda la gente influyente que vino a Pawnee se ha sentado en esa silla en algún momento.
И, да, я буду носить эту причёску когда стану первой женщиной-мэром Пауни. Ну, блин.
Y sí, usaré mi cabello así cuando sea la primera alcaldesa de Pawnee.
- Привет, правительство Пауни.
¡ Hola, gobierno de Pawnee!
Сейчас 9 : 30 вечера, пятница в Пауни.
Son las 9 : 30, y es viernes por la noche en Pawnee.
Поэтому все называют ее Железная * * * * * Пауни.
Por eso todos la llaman "La... de hierro de Pawnee".
Эй, как оно, жители Пауни?
PALADINO - PAWNEE ROCK VIERNES BOTE ESPANTAPÁJAROS ¿ Qué tal, gente de Pawnee?
Зоопарк недавно приобрел двух Южно-африканских пингвинов,
El Zoo de Pawnee ha comprado hace poco dos pingüinos sudafricanos,
В Пауни есть гей-бар?
¿ Pawnee tiene un bar gay?
Вместе мы изменим Пауни навсегда!
¡ Todos podemos cambiar Pawnee para siempre!
Тебя приглашают на Новости Пауни.
Quieren que vayas a "Pawnee Today" ( Hoy en Pawnne ).
Пауни Сегодня с Джоанной Калламезо.
"Pawnne Today" ( Hoy en Pawnee ), con Joan Callamezzo.
У тебя самая мягкая кожа среди всех женщин Пауни.
Tienes la piel más suave de todas las mujeres de Pawnee.
Пауни!
Pawnee!
Пауни!
Pawnee, escúchame.
- Зоопарк.
- Temporada 2 "Pawnee Zoo"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]