Pis перевод на испанский
1,464 параллельный перевод
Я думал, ты только в туалет,
Pensaba que sólo tenías que hacer pis
Ты описался?
Te has hecho pis.
Писать? - Да.
- No, tengo que hacer pis.
Он помочился на ботинок полицейского.
Hizo pis en el zapato de un policía
И потом я мочусь в алее,
Y entonces estoy en el callejón haciendo pis.
Послушайте, парень помочился на ваши ботинки.
Escucha, el chico hizo pis en tu zapato
Выходишь наружу, мочишься на полицейского.
Sales y haces pis en un policía.
Мне нужно пописать.
Necesito hacer pis.
Я не буду всю ночь помогать вам, чтобы пописать.
No quiero pasarme toda la noche levantada llevándola a hacer pis.
- Сегодня на меня обмочились трижды.
Me hicieron pis encima tres veces hoy.
Кто хочет увидить как я говорю ( читаю лекцию ) и делаю пи-пи танец?
- ¿ Quién quiere ver el baile del pis?
пойду обмыслю ее, справляя малую нужду.
Voy a pensar en ella cuando esté haciendo pis.
В одной руке телефон, В другой большие яйца, а зубами ты вцепился в журналиста из Голливуда, и ты даже не дышал - чтобы не чувствовать, как вокруг мочой воняет.
Con tu teléfono móvil en una mano, tu paquete cremoso en otra, un Hollywood Reporter entre tus dientes, sin respirar, para no tener que inhalar el fetido olor a pis.
когда писает.
El chico con el que te enfrentaste levanta la pata para hacer pis.
Только не описайся.
Me voy hacer pis!
Паула, ты сходишь со мной в туалет?
- Paula, ¿ me acompañas a hacer pis?
- Чувство? Я просто старалась не наделать в штаны.
- Trataba de no hacerme pis encima.
Отлично, он обмочился.
Estupendo. Ahora se hizo pis encima.
Это из-за того, что ты обмочился прошлой ночью?
¿ Esto es porque anoche te hiciste pis?
А, это потому что он обмочился?
- ¿ Porque se hizo pis? - Sí.
Перестаньте пинать друг друга, а то я заставлю вас опять обмочить штаны.
Dejen de patearse. Haré que se hagan pis otra vez.
"Нью-Йорк воняет мочой".
Nueva York huele a Pis
Потому что, на улице, полно птенцов и он съест их.
- Sacarie de aquí, joper, que ya se ha hecho pis tres veces. - No podemos dejarlo salir.
Она же боится самолетов! Она там уписается.
- Con el miedo que le tiene a los aviones, seguro que se hace pis encima.
А я быстренько тут все закончу.
Y habré acabado aquí, en un pis pas.
Мне нужно в туалет.
Tengo que hacer pis
Лекси пописает в подгузник, а я нет.
- ¿ Qué? - Lexie hace pis en un pañal...
- Ты хочешь писать в подгузник?
-... y yo no. - ¿ Quieres hacer pis en un pañal?
Я хочу, чтобы была такая необходимость.
Quiero tener que hacer pis en un pañal.
Хочу быть на столь сложной и затянутой операции, что единственным вариантом будет надеть подгузник и писать в него.
Para estar en una cirugía tan difícil y larga y que mi única opción sea ponerme un pañal y hacer pis en él.
И если надо будет пописать, я так и сделаю. Потому что, я - хирург.
Si debo hacer pis en él, lo haré.
Рыжеволосый парень помочился на ее глаз?
¿ Y un chico pelirrojo hizo pis en su ojo?
Что-нибудь из этого говорит о "помочиться"?
¿ Y algo de eso quiere decir "pis"?
Рыжеволосый парень мочится на расплавленный метал.
El niño pelirrojo hace pis en el metal líquido.
Ты не знаешь, как я это сделал и, что интереснее, где я мочился. Хаус, ты целых три месяца потратил...
No saben cómo Io hice, y tampoco saben dónde hice pis.
Запах мочи не выветрится из этой машины еще пару недель.
No vas a quitar el olor a pis de ese coche en semanas.
Пи-пи директора школы.
El pis del director.
Иначе описаешь сидения моего минивэна?
Vas a hacer pis en mi camioneta, ¿ no?
Ты же знаешь, я не могу писать в присутствии других мужчин.
No puedo hacer pis delante de los hombres, lo sabes.
Когда я плохо себя чувствую, я писаю в раковину на кухне, чтобы не подниматься наверх.
En mis días malos, hago pis en la cocina para no tener que subir.
Я... Я пойду пописать.
Voy a hacer pis.
Мне нужно отлить.
Tengo que hacer pis.
Вообще почему мне нужно ходить в туалет?
¿ Por qué tengo que hacer pis?
Тем хуже ( фр. ).
Tant pis.
- Я хочу писать.
- Me hago pis. - Aguanta.
Наглый кроха.
Pis descarado.
Вообще-то, немного больно когда я писаю.
En verdad, pica un poco cuando hago pis.
Когда ты писаешь, запах отличается от обычного?
Cuando haces pis, ¿ huele distinto de lo habitual?
Чувствую боль, когда писаю.
Me duele cuando hago pis.
Замолчи, мы получим, что завели тебя к себе.
- Mételo en tu cuarto, no quiero dormir en un sitio que huele a pis.
Поэтому я, конечно, должна где-то раздобыть себе детскую мочу.
Tenía que encontrar pis de bebé para mí.