Plate перевод на испанский
29 параллельный перевод
Спроси Плейта.
Pregúntale a Plate.
Плейт лепит навозные лепешки и каждый день разбрасывает их по клетке.
Plate hace pelotitas de excremento de plastilina y las esparce por la jaula.
Извините, я хотел спросить, во сколько утром мы выезжаем. Я имею ввиду, на Кептенс Плейт.
Lo siento, sólo quería saber a qué hora desea salir por la mañana hacia Captain's Plate, en Abbot's Cross.
- Трудно целый год обойтись без плитки.
No creo que pueda pasar un año sin un hot plate.
* NO, UNTIL IT'S TOO LATE * * WITH EVERYTHING THEY'VE HANDED YOU * * ON A SILVER PLATE *
* No, hasta que es demasiado tarde * * con todo lo que te han dado * * en bandeja de plata *
Четверть-дюймовые полосы, этам машина, просто фантастика.
A quarter-inch plate, that car, it's fantastic.
Я имею в виду, внизу слишком изогнута для Теле или Страта, но... это не SG, потому что струнодержатель загибается, и там пустое расстояние до гнезда пластины.
Es decir, el fondo es demasiado curvo para ser una Tele o una Strat, pero... no es una SG porque el cordal se enrolla, y luego está la distancia hasta el Jack Plate.
I told him about the plate while we were at Rikers.
Le dije sobre la plancha mientras estabamos en Rikers.
Oh, he wound up with the plate.
Ah, el lo arregló con la plancha.
That's why he hid the plate instead of using it.
Eso es por que escondió la plancha en lugar de usarla.
Well, if he really wanted out, he could have destroyed the plate.
Bueno, si realmente quería salir, tendría destruida la plancha.
So you got rid of the printing plate?
¿ Entonces te deshiciste de la plancha de impresión?
Дайте же мне пожалуйста горячего карри Дайте ложку полную пряного наслаждения
250 ) \ be2 } Please give me a hot plate of curry 250 ) \ be2 } Give me a spoonful of spicy sensation
Да, Ты будешь смотреть так горячо когда окажешься на домашней базе.
Sí, vas a estar tan sexy cuando te eliminan en el home plate.
CSI : Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 2 "Код : дежурное блюдо-спецпредложение". Дата выхода в эфир 10 октября 2012
CSI 13x02 Code Blue Plate Special
Ну, я заказала столик в Силь Ву Пле... На семь. А после, может, кино?
Bueno, hice una reserva para S'il vous plate... a las siete y, ¿ quizás una película después?
I mean, she's got so much on her plate.
Es decir, tiene que soportar tanto.
Caroline : Let me fix you a plate.
Deja que te prepare un plato.
Mrs. Johnson has a tendency to overfill her plate.
La Sra. Johnson tiene la tendencia de saturarse.
It's boiler-plate I.D.K. policy, so don't go crying to Stanton.
Es caldera placa I.D.K. política, así que no vayas a llorar a Stanton.
Yeah, Kenny, get on to plate recognition.
- Kenny, revisa el número de la chapa
Plate recognition on the Qashqai?
¿ La patente del Qashqai?
Yeah, we keep a record of every car we park. - Make, model, plate.
Has tenido suerte esta vez.
Картина какая-то неполная.
Plate está hasta arriba de trabajo.
Мой приятель поможет достать хорошие места.
Tengo un amigo que podría conseguirnos asientos detrás del home plate.
Разве не правда, что вы получили более 30 оценок в 1 балл на сайте отзывов?
Recibido más de 30 uno-Star Bed Plate críticas?
О, Боже! Простите, просто....
Gracias a esto, me ofrecieron asientos justo detrás del home plate en Fenway.
А что это
¿ Qué es Captain " s Plate?
Да, но сайт отзывов - это обман.
Sí, pero Rural Plate es una raqueta.