Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ P ] / Possible

Possible перевод на испанский

52 параллельный перевод
Да, возможно, мой друг.
Oui, c'est possible, mon ami.
Полиция вынесла свое решение - самоубийство.
El veredicto oficial fue suicidio. Et c'est possible.
Его дела хочется смыть как можно скорее и сильнее.
Lo que se quiere conseguir es deshacerse de eso tan rápido fuerte como sea possible.
Но я прошу вас, с благодарностью за всё, что вы сделали для Ээро, - послать ко мне моего любимого сына как можно скорее. Кирсти. "
Gracias por todo lo que usted ha hecho por Eero, - por enviarme a mi hijo querido tan pronto como possible. " de Kirsti.
Вполне вероятно.
C'est possible, bien sûr.
Вы не поехали в Лондон.
¡ Pas possible, Monsieur!
Mнoгиe oбoжают этo иcпытaннoe "гoни дeньги живo". Cтapoвaтo, нo этo клaccикa. Ha вeкa.
Ahora, sé que mucha gente piensa en el viejo, "Dame tu dinero o sino", es un poco anticuado, pero es un clásico, es perenne, possible.
Если ты берешь интервью, ты, интервьюер, подчиняешь себя, чтобы позволить другому человеку напротив тебя расцвести по полной.
If you do an interview, you the interviewer, subjugate yourself to allow that other person in front of you to actually blossom if possible.
Как такое возможно?
How is that possible?
- У меня тоже. - Как такое возможно?
Yo tampoco, Como es eso possible?
"— квозь тоннель пространства и времени"
* Through the Wormhole 1x03 * * * Is Time Travel Possible? * *
I see I've underestimated you and I didn't think that was possible.
Veo que te he subestimado y no creí que eso fuera posible.
Do you think it's possible that Elian is our Palero?
¿ Cree que es posible que Elián sea nuestro palero?
After that, I'm betting he splits town as fast as possible.
Después de eso se va de la ciudad tan rápido como sea posible.
И если у тебя жжет, кровоточит или истекает слизью, идти к доктору ASAP ( as soon as possible - как можно скорее )
y si quema, sangra o escuece, ve a ver al médico cuanto antes.
Then it's possible your guests may not have seen the flower and, therefore, may not have even noticed the plant.
Entonces es posible que sus invitados no hayan visto la flor y por lo tanto, no hayan notado la planta.
Are you aware that the endangered species act mandates an obligation to ensure that your plant is both free from harm and receiving the best care possible?
¿ Está consciente de que las especies en peligro tienen la obligación de asegurar que su planta esté libre de daño y reciba el mejor cuidado posible?
Parkinson's medication and meth have similar components, so it's possible that the medication broke down into amphetamine, which is why I thought you were on meth.
Los medicamentos para Parkinson y las anfetaminas tienen componentes similares, así que es posible que ese medicamento se convirtiera en anfetaminas que es la razón por la que pensé que estabas en drogas.
Louie the 14th died of possible neglect.
Louie el 14avo. murió de posible negligencia.
How is that even possible?
¿ Pero cómo es eso posible?
"Черт подери, да. Позвоню как только это будет возможно, люблю тебя как сестру, Кензи." ( прим. ASAFP-as soon as fukingly possible, LYLAS - love you like a sister )
"Infiernos sí, llamaré a ASAFP, LYLAS, Kenzi."
Like that'd be possible.
Como si eso fuese posible.
I took this job for the best possible reasons.
Cogí el trabajo por las mejores razones posibles.
- Как вы вообще...
- ¿ Cómo es possible?
Разве можно так сразу сказать "три"?
Is it possible to so just say "three"?
Ok, this is what you want to look for : Ling wants a four-to-six-storey low-rise with a rear fire escape if possible.
Vale, esto es lo que quieres que Ling quiera un edificio de cuatro a seis pisos con una placa de salida de urgencias si es posible.
That's not possible The FBI froze it.
Eso es imposible. El FBI lo congeló.
This is actually one of the last pictures taken of him, but there have been possible sightings in Switzerland and Prague as recently as last week.
De hecho, esta es una de las últimas fotografías que hay de él pero ha habido posibles avistamientos en Suiza y Praga tan recientes como de la semana pasada.
It seems a very positive step, which I'd like to see repeatedimmediately, if possible.
Parece un paso positivo, que me gustaría repetir inmediatamente, si es posible.
I don't think so, but David Lee was involved, so anything's possible.
Yo no lo creo, pero David Lee estaba involucrado, así que cualquier cosa es posible.
It's possible that those have also been forged with false IDs for Central American criminals.
Es posible que quien las tenga también las haya falsificado con identidades falsas para criminales centroamericanos.
Yeah, this is going from filing a false claim to a possible conspiracy to commit arson.
Sí, esto va desde la presentación de una reclamación falsa a una posible conspiración para cometer incendio premeditado.
! What do you think I'm out there fighting for if not to make all those things possible here?
¿ Para qué crees que estoy luchando si no es para hacer todo eso posible aquí ­?
It-it will show my people what's possible.
Le demostrará a mi pueblo que es posible.
Possible fractures to the right side of the body, frontal bone, ribs, ulna and radius.
Posibles fracturas en el lado derecho del cuerpo, hueso frontal, costillas, cúbito y radio.
There is a possible hostage situation with T.C., Topher, and Jordan.
Hay una posible situación de rehenes con TC, Topher, y Jordania.
Well, I decided to search Starkel's credit card charges, to see if it's possible to track his movements on the day he died.
Bueno, he decidido buscar los cargos en las tarjetas de Starkel a ver si es posible localizar sus movimientos el día en que murió.
It's possible.
Es posible.
Is it possible that not taking the test is controlling your life even more?
¿ Es posible que no tomar la prueba es el control de tu vida aún más?
- It's possible.
- Es posible.
I'm already hearing talks about a possible commendation.
Ya oí hablar de una posible recomendación.
Я спала с ним только потому что хотела сделать тебе больно самым ужасным путем, который только был.
Solo me acosté con el porque quería hacerte daño de la peor manera possible.
"Hey, could you make my character as much of a douche as possible?"
"Oid, ¿ podéis hacer a mi personaje tan imbécil como sea posible?"
What is hooli if not the best possible future version of pied piper?
Hooli es la mejor versión futura de Pied Piper.
No. You're building something that's exactly the same as what i've already built, Except with you instead of me, but that's not possible now, richard.
Vas a construir lo mismo que yo, pero contigo en vez de mí y eso ya no es posible.
It is possible that this setback with Crawford will actually accelerate the unsub's kills and make him more dangerous.
Es posible que este revés con Crawford en realidad acelerar muertes del unsub y lo hace más peligroso.
Well, then I guess you could say that since Harrison Scott made you and my mom possible...
Bueno, entonces supongo que se podría decir que desde Harrison Scott hizo usted y mi mamá es posible...
He sort of made me possible.
El tipo de me hizo posible.
subtitling made possible by Acorn Media Перевод субтитров onissenbaum @ rambler.ru
Subtítulos traducidos por rr2006j
Change is possible.
El cambio es posible.
Murray, I need you to pick up Cordero. That won't be possible.
Nah, quedarse.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]