Rage перевод на испанский
117 параллельный перевод
ƒа, достаточно открытые дл € вида, но слишком ограниченные дл € понимани €.
Sí. Tan abierta que te levanté en Rage. ¡ Por el amor de Dios!
Хочешь снобствующих чванливых засранцев, которые считают себя лучше всех - зайди в "Пистолет".
Pues mejor que te des prisa tal y como van las cosas, me pillarás haciendo "El hijo de Rage".
Тогда, видимо, точно мой.
Tenemos al actor que hará de Rage. ¿ Quién?
Доброе утро. О Боже мой... Вот уёбища!
J.T. flota, perdido más allá de las estrellas... peguntándose si volverá a ver a Rage alguna vez.
Чтобы доставлять удовольствие клиенту.
Aunque esté en el otro lado del mundo, no he perdido mi pasión por Rage.
Толстуха Марли заманила тебя на встречу с ней и с другими в баре, и теперь ты либо идёшь, либо у них возникнут подозрения.
- ¿ Es una mierda lo de Rage, verdad? - Sí. Vaya mierda.
Спокойной ночи, сладкий.
Tanto Rage, la película... ¡ Tanto Rage, el dinero!
Ты дашь ему мою грудь.
Y tenías razón, para cuando la hubieran acabado, Rage habría acabado siendo hetero.
Концерт Rage Against the Machine.
Un show de Rage Against the Machine.
А, для твоего комикса. "Гнев".
Ah, de tu cómic, "Rage".
А Гнев как две капли воды похож на Брайана.
Y Rage es la misma imagen de Brian.
"Гнев" теперь в списке обязательного чтения для класса профессора Брукнера.
Voy a tomar café. El profesor Buckner exige a sus alumnos que lean "Rage".
Даже за Гнева.
Incluso Rage.
- "Гнев" в "Вавилоне".
"Rage" en Babylon.
"Вавилон", Гнев!
Babylon, "Rage".
- Мы купим тебе "Гнева".
Ya tienes el "Rage".
Я готовлю статью о "Гневе".
Vengo a hacer un artículo de "Rage".
"Гнев-тини" для тебя и "Зефир-политан" для меня.
Un Rage-tini para ti... y un Zephyr-politan para mí. Cosmopolitan, cócktel )
Пойду возьму "Гнев-тини". Это так круто!
Voy a por un Rage-tini.
Добро пожаловать в Гейополис – дом великолепного супер-героя Гнева.
Bienvenidos a Gayopolis, hogar del fabuloso superhéroe, Rage.
Что, вы никогда не слышали о Гневе?
¿ Qué? ¿ Nunca has oído hablar de Rage?
Гнев захватывает напавших на Джей-Ти своим искажающим разум полем.
Rage atrapa a los villanos en un campo de distorsión de la mente.
Неделю назад, в тот вечер, когда Бешеный Пёс... то есть, Брайан устроил вечеринку в честь "Гнева".
Fue hace una semana, la noche en que Perro Loco... quiero decir, Brian, organiz la fiesta para "RAGE".
Можно сказать, что "Гнев" захватил всех.
Bueno, diria que RAGE causa autentico furor.
Я еще возьму футболку с Гневом.
Me llevare una camiseta de Rage tambien.
Но что будет дальше с Гневом и Джей-Ти?
Pero que va a pasar con Rage y J.T.?
Я бы сказал ему катиться к хуям, но он и так уже этим занимался, в комнатах отдыха, с Гневом.
Le habria dicho que se fuera a joderse a si mismo pero ya lo estaba haciendo en el cuarto oscuro con Rage.
Я, например, выпил слишком много "Гнев-тини".
Yo me tome demasiados "Rage-tinis".
"Гнев".
"Rage".
Мне почему-то думается, что второй выпуск "Гнева" ему понравится намного больше.
No sé por qué, pensé que a él le gustaría más el segundo número de "Rage".
Это новый злодей, над которым я работаю, для "Гнева".
Es un nuevo villano en el que estoy trabajando para Rage.
Так что Гневу приходится применить его силу контроля над разумом, чтобы разоблачить злодейство Острого Хребта и заставить всех одуматься. - Пока не поздно. - Да.
Así que Rage tiene que usar su poder de control mental para exponer la villanía de Razorback y hacer que todo el mundo vuelva a sus cabales antes de que sea demasiado tarde.
Если бы только Гнев был на самом деле, чтобы заставить всех передумать.
Si hubiera un Rage real para hacer que todo el mundo cambiara de opinión.
Благодаря Гневу, улицы Гейополиса вновь стали безопасными для извращенцев.
Gracias a Rage, las calles de Gayópolis están a salvo de pervertidos una vez más.
Эй, а ведь это вы написали "Гнева", верно?
Eh! Esto... Tu escribiste "Rage", verdad?
Слушай, я не хочу больше иметь никаких дел с "Гневом".
Oh, mira, no quiero saber nada de "Rage".
Столько мы заработали на "Гневе" на этот момент, минус расходы.
Es lo que hemos hecho hasta ahora con Rage, quitando los costes.
Я тут подумал – что если Джей-Ти играет на трубе в школьной группе, а Гнев учит его, с помощью своей контролирующей разум силы, как сыграть ноту такую громкую и высокую, что всё вокруг взрывается.
Estaba pensando. Que te parece si J.T. toca la trompeta en la banda de su escuela y Rage le ensena con sus poderes de control mental a tocar una nota tan alta y tan aguda que puede hacer estallar las cosas?
Она злобный трансвестит и замораживает Гнева своим порочным взглядом, и когда уже кажется, что Гнев проведёт остаток своих дней в виде замороженного обеда из телерекламы –
Tenemos a esta nueva mala, Ice Tina [= Tina Hielo] es una Drag Queen malvada que congela a Rage con su sucia mirada y justo cuando parece que Rage se pasará el resto de sus días igual de congelado que la comida rápida,
Джей-Ти, который делает Гневу минет – это не только о сексе.
Que J.T. le haga una mamada a Rage no es sólo sexo.
Ну вот обложка Джастина для следующего "Гнева", там Джей-Ти делает Брайану...
Como... la portada de Justin para el próximo número de "Rage" Saca a J.T. haciéndole una... rabia, - una mamada.
Слушай, мы продали почти 3 000 экземпляров "Гнева" по Интернету только в прошлом месяце.
Mira, vendimos casi 3,000 copias de "Rage" solo el mes pasado.
Я предлагал ему деньги, которые я заработал на "Гневе", но он их не берёт.
Yo trate de darle el dinero que obtuve con "Rage", pero no lo quiere.
Я также попросил художника-постановщика изобразить то, как я себе представляю берлогу Гнева.
También he pedido a un diseñador que haga un boceto de la guarida de Rage.
Поскольку сексуальная энергия Гнева – это главная мотивация персонажа и двигатель всего действия.
Ya que la energía sexual de Rage es lo que motiva al personaje y dirige la acción.
Ассистентом художника-постановщика "Гнева".
Subdirector artístico de "Rage".
Человек, который отправил Гнева в полёт.
El hombre que hace volar a Rage.
Очень в духе Гнева.
Qué "Rage-iano".
Ты меня обвиняешь в очевидности?
- Aunque todavía quiere hacer Rage.
Гнев оживляет Джей-Ти, используя еще одну свою супер-силу...
Rage reanima a J.T.
Как Зефир заботится о Гневе.
Como Zephyr cuida de Rage.