Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ R ] / Regina

Regina перевод на испанский

1,655 параллельный перевод
Регина приходила сюда, с тех пор как Т.Джей владел этой забегаловкой.
Regina venía aquí... desde que T.J. era el encargado.
— Добрый вечер, Регина.
- Buenas noches, Regina.
- Реджина.
- Regina.
Я мог бы сказать, что на слух ты как долбанный тюлень, когда говоришь.
¿ Regina? ¿ Acabas de chistarme? Podría decir que pareces una maldita foca cuando hablas.
Они не могли связаться с Региной.
No puedieron dar con Regina.
Прекрасное виденье Регины.
Oh, el ojo de Regina.
За Регину, её замечательное виденье, и за ее замечательный первый день. ( Оба смеются )
Para Regina, su ojo y un genial primer día.
Была рада знакомству, Реджина.
Encantado de conocerte, Regina.
Я ищу мою маму, Регину Васкез.
Estoy buscando a mi mamá, Regina Vasquez.
Привет, Регина? А разве Зейн сегодня играет?
Oye, Regina. ¿ Se presenta esta noche Zane?
- А Регина здесь?
- ¿ Está Regina?
Я хочу проверить ухажера Регины.
Estoy poniendo a prueba - al novio de Regina.
Если ты беспокоишься за Регину, почему бы не поговорить с ней?
Si estás tan preocupada por Regina, ¿ por qué no se lo preguntas?
Может, Регина просто раньше любила это вино?
Quizá Zane se refería a que a Regina le gustaba el vino cuando la conoció.
Эм, нет. Я хотела поговорить с тобой о Регине.
De hecho quería hablar contigo sobre Regina.
Регина алкоголичка.
Regina es alcohólica.
Регина, я не вправе тебя судить.
Mira, Regina, no te juzgo.
- Регина, прости.
- Lo siento, Regina...
Тебе следует побеседовать с той Региной, которую я видела час назад, потому что она была довольна злая.
Bueno, pues deberías sentarte con la Regina de hace una hora porque esa parecía bastante cabreada.
Луиза, привет, это Регина.
Louise, hola, soy Regina.
Перестань бороться за титул королевы.
Deja de luchar por ser Margaret Regina.
Заткнись, Реджина.
Cállate, Regina.
- Когда возвращается Регина?
- ¿ Cuándo vuelve Regina?
Каждый день здесь важен, Регина.
Todos los días son importantes, Regina.
- Регина.
- Regina.
- Спасибо, Регина.
- Gracias, Regina.
- Регина, мы не нянчимся с тобой.
- Regina, no te estamos tratando como bebe.
Регина поживет у Анжело пару дней.
Regina se esta quedando donde Angelo por algunos días.
Кларк. Что тебе нужно, Регина?
Es Clarke. ¿ Qué quieres, Regina?
Ты видела видео со мной и моей подругой Региной?
¿ Has visto el vídeo con mi amiga Regina?
Ты должно быть Реджина
Tú debes ser Regina.
Оне не твоя девочка, Реджина.
No es tu chica, Regina.
Эта ее новая подруга, Реджина..
Esa nueva amiga suya, Regina...
Я клянусь тебе, я пальцем не касался Реджины.
Te lo juro, nunca le puse encima un dedo a Regina.
Я... Ты с Региной?
¿ Estás con Regina?
Пока, Регина.
Adiós, Regina.
Я не должна была слушать Реджину.
Nunca debí haber escuchado a Regina.
Домработница обнаружила Регину Крэйн избитую до смерти.
Una criada encontró a Regina Crane golpeada hasta la muerte.
Дэнни был не один в ночь, когда убили Регину.
Danny no estaba solo la noche que Regina fue asesinada.
Все, что мы должны сделать, доказать ему, что кто-то другой убил Регину.
Todo lo que tenemos que hacer es probar que otra persona mató a Regina.
Я думаю, что с тебя должны быть сняты все обвинения в убийстве Регины, прежде чем это произойдет.
Quizás tengas que ser claro con el asunto del asesinato de Regina antes de que eso pase.
Только отчасти трудно понять, что же случилось с Региной если мы не знаем, о ней ничего.
Es muy difícil averiguar que le pasó a Regina si no sabemos nada sobre ella.
Она даже не будет рассказывать, что была с тобой в ночь убийства Регины.
Ni siquiera dirá que estaba contigo la noche del asesinato de Regina.
И она лучшая подруга Регины.
Y es la mejor amiga de Regina.
Ты был дома в ночь вечеринки у Регины.
Estabas en casa la noche de la fiesta de Regina.
Но я пытаюсь выяснить, что произошло с Региной.
Pero estoy intentando averiguar que le pasó a Regina.
Регине бы понравилось.
- A Regina le habría encantado.
Не той Регине, которую знала я.
- No a la Regina que yo conocía.
Которое принадлежало Таре и потом каким-то образом оказалось у Регины Крейн.
El que solía pertenecer a Tara y que de alguna manera terminó con Regina Crane.
Я не знаю откуда у Регины то ожерелье или где оно сейчас.
No sé cómo Regina consiguió ese collar ni dónde está ahora.
- А что больше всего изменилось в Регине на твой взгляд?
- ¿ Cuál es el mayor cambio que has notado en Regina?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]