Rocket перевод на испанский
180 параллельный перевод
И ракета полыхает у прокачанных саней
Got a rocket burnin'mighty quick Turnin'souped-up Santa's Sleigh
И ракета полыхает у прокачанных саней
"Got a rocket burnin'mighty quick, Turnin'souped-up Santa's sleigh"
Когда слышишь ты ракету, знай, что Санта весь в пути.
"When you hear that rocket roar You know Santa's on his way."
Тебе нравится песня Элтон Джона "Ракетный человек"?
Te gusta la cancion de Elton John, "Rocket Man"?
"Я Дэви Рокет и сегодня у нас будет нечто особенное," "посвященное одному из ярчайших поп-талантов," "тому, кто установил негласное правление в Британских чартах, с записями, преодолевшими 18 месячный барьер."
Soy David Rocket, y hoy tenemos un show muy especial, dedicado a uno de los nuevos talentos del pop que lleva dominando las listas de éxitos británicas durante el increíble tiempo récord de 18 meses.
У спокойся, Реки.
Relájate, Rocket.
Ладно, вычеркнем "Rocket Man"...
vale, cohete humano.
- "Стингеры".
Misiles Stinger. RPGS. ( N. del T. Rocket Propelled Grenade System, Sistema de Granadas Propulsadas por Cohetes )
Ладно, Рокет.
Muy bien, Rocket.
Теперь послушай меня, Рокет,
Ahora, escúchame, Rocket.
А то, что это может быть от разбитой лампы в квартире Рокета.
Que podría ser de la lámpara que se rompió en casa de Rocket.
Это значит, что он достал наркотики у Рокета.
Lo que significa que consiguió la droga de Rocket.
И это значит, что он достал их у Рокета, После того, как мы, черт подери, были у него.
Lo que significa que Rocket le dio la droga después de que nos fuimos a verlo.
Выбьешь правду из Рокета.
Sácale lo que sepa a Rocket.
Рокет говорит, что это был ты.
Rocket dice que fuiste tú.
Я уезжаю завтра в Калифорнию, на Ракетный Съезд.
Estoy dejando California mañana para la Rocket Feria.
Шэтнер, поющий "Космонавт", реклама с пьяным Орсоном Уэллсом, порно со Сталлоне, а еще Билл Косби, бьющий лилипута.
Shatner cantando Rocket Man, un Orson Welles ebrio haciendo un comercial Sylvester Stallone en esa porno y Bill Cosby golpeando a un enano.
Мой отец был инженером, ученым в ракетостроении.
My father was an engineer, a rocket scientist.
- Рокет.
- Rocket.
Рокет?
Rocket?
Слышал Рокету Кармы?
¿ Has oido "Karma rocket"?
Рокет
¡ Rocket!
Ракетный парк находится во Флашинг Мидоуз.
El Rocket Park está en Flushing Meadows.
"Ракетный пояс" - исходный термин, более предпочтительный, чем разговорное "Реактивный индивидуальный летательный аппарат".
La terminología original fue "Rocket Belt" en lugar de la más coloquial "cinturón cohete".
Да, и нам придётся исследовать желудок Реактивной Белки на предмет подтверждения нашего предположения, но первичный осмотр зубов предполагает, что ее последней пищей были мягкие ткани Сайерса.
Sí, y tenemos que hacer inventario del estómago de J Rocket para confirmar su contenido, pero las huellas dentales iniciales sugieren que su última comida fue el tejido blando de Sayers.
2 сезон 4 серия
Community 2x04 "Basic rocket science"
Почему печенье Ракете?
¿ Por qué galleta a Rocket?
Нам нужно найти женщину по имени Ракета.
Necesitamos encontrar a una mujer llamada Rocket.
Как только вы, как семейка копов Робинсонов, туда войдёте, бар мигом опустеет, и вы ни за что не найдёте Ракету.
Si ustedes dos ingresan allí luciendo como los policías Robinson, el lugar se vaciará y nunca encontrarán a Rocket.
Познакомься, это Ракета.
Conozcan a Rocket.
- Круто смотрелся, Ракета.
- Salías bien, Rocket Man.
"Теория Большого Взрыва" 5x05 "Реакция на русскую ракету"
The Big Bang Theory 5x05 The Russian Rocket Original Air Date on October 13
Ракета.
Rocket.
- Ты никуда не пойдешь, Ракета.
- No irás a ningún lado, Rocket.
- Ракета!
- ¡ Rocket!
Ракета.
¡ Rocket!
Ракета.
¡ Rocket! Es suficiente.
Ракета права.
Rocket tiene razón.
Ракета мы выходим.
Rocket nos salimos.
Вау! - Ракета, давай. - Внимание :
Rocket, vámonos.
Ракета, давай уже.
Rocket, vámonos.
Ракета!
¡ Rocket!
Скажешь маме то, что передала Ракета.
Dile a tu mamá lo que dijo Rocket.
можешь попросить Линду заказать побольше этих Ракет?
Oye, Ian, ¿ puedes pedir a Linda que ordene algunas más de esos refrescos rocket?
А, ладно... Как насчет... Как насчет "Пилот ракет"?
Muy bien, ¿ qué tal... qué tal "Rocket Man"?
А неплохо, Говард "Пилот ракет" Воловиц.
Ese no está mal, Howard "Rocket Man" Wolowitz.
Так, а что если поставить тебе рингтоном песню "Пилот ракет", и когда будешь разговаривать с астронавтами, я тебе позвоню, и все услышат.
Vale, si ponemos "Rocket Man" como el tono de llamada, y la próxima vez que hables con esos tíos, te llamaré y lo escucharán.
Зайди к Рокет.
Antes de irte, habla con Rocket.
Рокет.
Rocket.
Спасибо большое, Рокет.
Muchas gracias, Rocket.
- Ракета?
- ¿ Rocket?