Rusty перевод на испанский
1,245 параллельный перевод
Только Расти мог пойти в колледж и найти группу как эта.
Tenía que ser Rusty el que viniera a la universidad y tuviera un grupo así.
А где Расти?
- ¿ Dónde está Rusty?
Эй, Расти?
¿ Rusty?
Расти, тебе уже 18.
- Tienes 18 años, Rusty.
- Не знаю, Расти.
No sé, Rusty.
Расти молодец.
Rusty es genial.
Мы решили позволить Расти остаться в братстве.
Le permitimos a Rusty seguir en la fraternidad.
Эй, Расти.
Hola, Rusty.
Расти, ты наверняка хочешь все тщательно продумать.
Rusty, tal vez quieras re pensar eso.
Расти, U-SAGу нужен повод чтобы сплотить людей и теперь он у нас есть.
- Rusty, EUCF necesitaba un tema para reclutar gente, y ahora lo tenemos.
Расти, из Дионис стал вашим богом. Вы опутаны святотатством и похотью.
Rusty, desde el principio las fraternidades han acogido el sacrilegio y la mala orientación.
В этом нет много смысла, Расти
No tiene mucho sentido, Rusty.
Расти, привет.
Rusty. Hola.
Слушай, Расти, если ты здесь что бы получить наброски речи Дейла, то...
Escucha, Rusty, si viniste a conseguir un adelanto del discurso de Dale- - - No.
Расти, спасибо, что сообщил мне. Между прочем, у меня задержка.
Rusty gracias por hacerme saber, de todos modos tengo ladillas.
Давайте считать провал Расти уроком нам всем.
Qué el error de Rusty sirva de lección para todos.
Ты знаешь, врущий не поступает хорошо, Расти.
¿ Sabes? Mentir sobre quién eres nunca es bueno, Rusty.
Так что тебе решать, Расти. Кем ты хочешь быть?
Así que, depende de ti, Rusty. ¿ Quién quieres ser?
Расти, возможно, нужно еще времени.
Rusty tal vez necesite una lección.
Расти только что рассказал о милой стороне - Он собирается на уикенд.
Rusty nos contaba sobre la fiesta que asistirá este fin de semana.
Триш пригласила Чеда Стюарта. А не Расти Картрайта.
Trish invitó a Chad Stewart, no a Rusty Cartwright.
Потому что как только ты добираешься до своих штанов, Знаешь, что происходит, Расти?
Porque cuando las mentiras de un hombre son muy grandes, ¿ sabes cómo termina al final, Rusty?
Расти, привет. Я собиралась в юридическую школу с самого начала учебы
Rusty, hacer la carrera de derecho era mi plan desde primer año.
Я так устал от этой юной бесмыслицы. это подходит для бесед в университетском городке.
Rusty, estoy cansado de los chismes que se cuentan en este campus.
- Меня зовут Расти Картрайт.
- Me llamo Rusty Cartwright.
- Я хочу поговорить с Расти.
En realidad, quiero hablar con Rusty. Sí.
Мне нужен перерыв.
Necesito un descanso, Rusty.
Действительно ли ты знаком с опасностями весеннего перерыва?
Rusty, ¿ estás familiarizado con los peligros de las vacaciones de primavera?
Весело проведи время увековечивая стереотипы потраченных впустую и опрометчивых, молодежь.
Diviértete perpetuando el estereotipo de juventud desperdiciada e inútil, Rusty.
Тогда моим самым большим бременем было играть с Расти.
En aquella época mi mayor problema era tener que jugar con Rusty.
Хочешь рассказать свою историю с самого начала?
Muy bien. Rusty, ¿ quieres contar tu lado de la historia primero?
Считается, но ты демонизируешь братство, полное людей, которых я люблю...
- Claro que cuenta, Rusty. Pero demonizaste a toda una fraternidad llena de personas que me agradan- -
2 часа были всем, что тебе было нужно для экзамена по вождению, помнишь?
- Rusty, dos horas es lo que necesitaste para tu examen de manejo, ¿ recuerdas?
Твоя отрывочная история охватывает десятилетия.
- Rusty, tu historia de errores abarca décadas.
Как Расти.
Como Rusty.
Расти, опусти свою руку.
Rusty, baja la mano.
Эшли, ты и Расти садитесь за этот стол. Мы пойдем туда.
Ash, tú y Rusty tomen esa mesa, nosotros iremos para allá.
Расти?
¿ Rusty?
- Я только думаю об этом.
- Sólo estoy pensándolo. - Confía en mí, no puedes hacer esto sería un gran error. - No, Rusty.
Расти, послушай я был здесь всю ночь. А это динамит, и будет реальный взрыв.
- Rusty, escucha, estuve aquí toda la noche, y es dinamita, literalmente habrá una explosión.
Что на счет Расти?
¿ Qué te parece Rusty? El es "cienticioso".
Макс, друг Расти.
- El amigo de Rusty, Max.
- Расти, ты не хочешь идти туда. - Почему бы нет?
- Rusty, no querrás entrar ahí.
- Лично? - Конечно.
Rusty, ¿ puedo hablar contigo un segundo?
Смотри Расти.
Hola, Rusty.
С тобой?
¿ A ti, Rusty?
Что?
¿ Qué? No, Rusty.
Когда ты получил фальшивку?
Rusty, ¿ cuándo conseguiste una identificación falsa?
Я вижу тебя таким какой ты есть.
Rusty, te veo tal como eres.
Расти победил.
Rusty gana.
Что заставило меня подумать...
Y sé que no es tu especialidad, pero Rusty mencionó que tienes alguna conexión con la NASA lo que me hizo pensar.