Salsa перевод на испанский
3,397 параллельный перевод
Город, названный в честь подливки из бобов.
La ciudad que tiene nombre de salsa de frijol.
Еще я принесла вам ягоды годжи, выращенные на гидропонике, с вегетарианским соусом, и с тыквенными чипсами.
También les traje unas moras cultivadas hidropónicamente con salsa vegana y frituras de calabaza orgánica.
Стейк с кровью, причудливый соус и гарнир.
Un filete raro, con una salsa elegante. Y los pedazos para otros días.
- Соус горит.
- La salsa se está quemando.
Это соус?
Es la salsa.
Просто подгоревшие с кучей кетчупа.
Sólo muy quemados con mucha salsa de tomate.
- Конечно, подгорелое, с кучей кетчупа.
- Claro, muy quemado, con mucha salsa de tomate.
Нам нужен кетчуп.
Necesitamos más salsa de tomate. Bien.
Смотри, чтоб кетчуп у тебя подмышками не застрял!
¡ No dejes que estos paquetes de salsa se atasquen en tus asquerosas axilas!
Кетчуп подай.
Pásame la salsa de tomate.
И я хочу сделать настоящий соус для спагетти, но я не знаю, что мне нужно, кроме томатов.
Y quiero hacer una salsa para espagueti pero no sé qué necesito además de tomates.
Может ли она узнать рецепт для соуса?
¿ Tendrás una receta para la salsa?
Соуса?
¿ Salsa?
Да, соуса, ну знаешь, соус.
Sí, salsa, ya sabes.
Ага, значит ты должен что-то знать о соусе для спагетти!
Debes saber algo sobre salsa para espagueti.
Итак, это любимый простой соус моей мамы.
Es la salsa favorita de mi madre.
Куриные крылышки со специями.
Tú sbes, con una salsa picante que nos entumece los rostros.
А ещё жареная ветчина, курица со всякими там добавками, мать её.
Estoyhablando de jamón cocido. Pollo con todo y salsa. hijo de puta.
Сальса.
'SALSA.'
Я был неукротимой сальса-машиной, награды сыпались одна за одной, всё благодаря моему наставнику Рону Парфитту, великому тренеру и жестокому ублюдку.
ERA UNA MÁQUINA IMPARABLE DE BAILAR SALSA. TROFEO TRAS TROFEO TRAS TROFEO... TODO SUPERVISADO POR MI MENTOR, RON PARFITT...
Но иногда сальса совершает неожиданные па.
PERO A VECES LA SALSA DA MUCHAS VUELTAS.
Я точно не помню, где я был, когда влюбился в сальсу.
NO RECUERDO DONDE ESTABA CUANDO ME ENAMORÉ DE LA SALSA.
Я лишь позвонил и сказал ему, что сальса - для педиков.
SIMPLEMENTE LO LLAMÉ Y LE DIJE : "LA SALSA ES PARA MARICAS".
Ну почему именно сальса?
¿ POR QUÉ TIENE QUE SER SALSA?
И она танцевала сальсу.
Y ESTABA BAILANDO SALSA.
Если ты так на неё запал, сальса - лучший способ её охмурить.
SI REALMENTE TE GUSTA ESTA CHICA, LA SALSA ES TU ENTRADA.
Сальса.
SALSA.
Сальса.
SALSA. SALSA.
- Я считаю, что сальса - это для педиков.
- PIENSO QUE LA SALSA ES PARA MARICAS.
Я занимаюсь сальсой.
BAILO SALSA, ¿ ESTÁ BIEN?
На самом деле, я как раз ехала на урок сальсы, и поэтому, чтоб туда попасть, готова была задавить человека.
DE HECHO, ESTABA EN MI CAMINO A LA CLASE DE SALSA... POR LA CUAL ESTOY DISPUESTA A CASI MATAR UNA PERSONA...
Вот так сильно я люблю сальсу.
ASÍ QUE ESO DICE MUCHO DE CUÁNTO ME GUSTA LA SALSA.
Я танцую сальсу.
YO BAILO SALSA.
Меня зовут Брюс Гарретт и я здесь, чтобы выучить сальсу.
MI NOMBRE ES BRUCE GARRETT Y ESTOY AQUÍ PARA APRENDER A BAILAR SALSA.
- Танцуем сальсу.
- ¡ A BAILAR SALSA!
Сальса с аэробикой?
¿ AERÓBICOS DE SALSA?
Это не сальса.
NO ES SALSA.
Сальса?
¿ SALSA?
Да, сальса в красивых туфлях.
SÍ, SALSA CON LOS PEQUEÑOS ZAPATOS.
Это сальса, Рон.
ES SALSA, RON.
Ещё одна вечеринка с сальсой. Что особенного?
SOLAMENTE ES OTRA NOCHE DE SALSA, ¿ Y QUÉ?
Я танцую сальсу.
BAILO SALSA.
- Ты танцуешь сальсу?
- ¿ BAILAS SALSA?
- Да, сальсу.
- SÍ, SALSA.
Знаешь, я Брюс Гаррет, и я танцую долбанную сальсу.
SABES, YO SOY BRUCE GARRET Y SOY LA MALDITA SALSA.
Я танцую сальсу и есть один клуб с названием "Санто Вито"...
YO BAILO SALSA Y ESTÁ ESTE CLUB LLAMADO SAN VITO...
Добро пожаловать на Санта Вито Сальса эспектакуло. Поехали!
BIENVENIDOS ESTA NOCHE AL ESPECTÁCULO DE SALSA DE SANTA VITO. ¡ VAMOS!
Инцест и сальса - две разные вещи, поверь мне.
INCESTO Y SALSA SON DOS COSAS MUY DIFERENTES. CRÉEME.
- Вот вам особый соус!
- ¡ Disfruta de la salsa especial!
Соус для спагетти!
¡ Salsa para espagueti!
Ясно?
ME ENCANTA LA SALSA.