Sauce перевод на испанский
140 параллельный перевод
¶ Мы лежали, моя любовь и я ¶ Под плакучей ивой
Mi amado y yo estábamos echados bajo el sauce llorón.
¶ Я пою "О, Моя Ива"
¡ Cantando, sauce llorón!
¶ И умираю, о моя ива
¡ Oh, sauce, me muero!
( Пение и шумы возвращаются ) ¶ Под плакучей ивой
Mi amado y yo estábamos echados bajo el sauce llorón.
Он мог сказать :
Ya sabes, el del sauce.
Даже если это дуб, мы называли его ивой, раз он так сказал.
"¿ Veis este sauce?" Y era un roble. Pero si un contramaestre dice que es un sauce, es un sauce.
Вот черт!
- ÉI y la tripulación subíamos al sauce.
Мы сидели на этой иве час или два.
A veces teníamos que estar una hora sentados en el sauce.
Он сказал, чтобы мы начали куковать.
Para nosotros era un sauce,
напоили Ивана так, что он на молодиц вешался, как коза на вербу.
Le dimos tanto de beber a Ivanko que se puso a correr detrás de cada chica, como una cabra al sauce.
Подлец бедняжку бросил, и она Все пела песню о плакучей иве И умерла с той песней на устах.
Su enamorado enloqueció y la abandonó. Ella cantaba la canción del sauce. Era una vieja canción que describía su suerte.
Споем про зеленую иву ;
Triste cantaba al verde sauce.
Ах, ива, ивушка, ива ;
Triste cantaba al verde sauce.
И я пою, как лебедь...
Seré como el cisne y moriré cantando. Sauce, sauce, sauce.
Вы не научитесь плавать, пока не отпустите эту ветку. В самом деле.
Jamás aprenderá a nadar bien con una rama de sauce en la boca.
Нет, это "голландский соус".
- Es sauce hollandaise.
Ты получаешь первое звание.
Alcanzaste el rango de pequeño sauce.
Прямо как могучий дуб ломается и падает на ветру чтобы плакучая ива смогла увидеть следующий день.
Así como el poderoso roble se dobla y cae en la tormenta el sauce llorón se doble y vive para ver otro día.
Бабушка Ива, я хочу поговорить.
Abuela Sauce, necesito hablar contigo.
Вот, лекaрство от бaбушки Ивы.
Toma. Es corteza de la Abuela Sauce.
Раз - пробел - яй.
"espacio" sauce.
Разм.... яй.
"Epacio" Sauce.
Раз - пробел - яй.
"Espacio" Sauce.
"Размандяй", это правильно получается.
Conchita de sauce, eso es lo que habría dicho.
Раз.... яй.
"Espacio" Sauce.
Элейн, попробуй мясо, это настоящее мясо в собственном соку. "Аu jus sauce".
Elaine, prueba la carne porque tiene una salsa deliciosa.
Бабушка Ива, нам нужно поговорить.
Abuela Sauce, necesito hablar contigo.
Нет, бабушка, не получается.
Abuela Sauce, esto no funciona.
Бабушка?
¿ Abuela Sauce?
Я называл тебя моей ивой твоя сила переживет меня и станет убежищем для тех, кто последует.
Dije que eras mi sauce... la fuerza que me sobreviviría y refugio de los que te sigan.
Пять жизней назад ты сказал, что я была твоей ивой которая давала тебе тень и отдых.
Hace cinco vidas, dijiste que yo era tu sauce... que te ofrecía sombra... y descanso.
Свежо предание...
Suena tan triste como un sauce llorón.
Он далеко, и он не отличит клюшку от ивовой ветки.
Suponiendo que lo encuentren está tan ido que no distinguiría un putter de un sauce común.
Листья ив, пляшущие на ветру,
He visto las hojas del sauce bailar en la brisa.
Я не знаю.
No lo se. Un sauce llorón.
Её бросает из стороны в сторону.
Un sauce en el viento.
Фрэнки, дни "плакучей ивы" миновали.
Frankie, mi "Sauce en el viento", los días se han terminado.
Я нe говоpю об ущeрбe грeмучeй ивe которaя роcлa здeсь зaдолго до вaшeго рождeния.
Además de haber dañado a un Sauce Boxeador que está aquí desde antes que Uds. nacieran.
В полях Ива девы Коман Роняет листву.
una casa vacía los propietarios desaparecidos de la pobreza en un campo de arroz el sauce Koman dejando caer sus hojas
В тумане тянут лодку. Хромые, что ли, они?
en un campo de arroz el sauce Koman dejando caer sus hojas un hombre tirando de un bote en la neblina - ¿ está herido?
Когда я был в школе для слепых, мне поручили заботиться о маленькой иве.
Cuando estaba en la escuela de ciegos, me dieron un pequeño sauce para cuidar.
Теперь я вижу, что ивы и впрямь приносят тебе удачу. - Кто тебе сказал?
Ahora entiendo cómo este sauce te trae suerte.
Ты видел иву?
¿ Has visto al sauce?
Взгляну на плакучую иву.
- ¡ Me muero por ver el sauce llorón!
Вы срубили плакучую иву?
¿ Cortaste el sauce llorón?
"Плакучая ива"
Se llamaba "El Sauce".
Мне выпал единственный шанс добыть нужную сумму, чтобы возродить "Плакучую иву".
Era la única oportunidad que tendría jamás. Tenía que conseguir un capital. La oportunidad de recrear "El Sauce".
Ты трясешься как осиновый лист.
Estás temblando como un pequeño sauce en un huracán.
Может послать за отваром из ивы?
¿ Pido que te traigan agua de sauce?
Ива.
Un sauce.
Может там будут ивы.
Quizás haya algún sauce.