Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ S ] / Scanner

Scanner перевод на испанский

69 параллельный перевод
Вы сканер. Чего сами вы не осознаете.
Es un scanner, pero no se ha dado cuenta.
Если это сканер, он не нужен в центральном отделе.
Si este tipo es un scanner, no lo quieren en la central.
Oн сканер.
Es un scanner.
Таким образом, вы хотите сказать, что этот прекрасно подготовленный убийца, выставивший нас дураками перед лицом всего сообщества, которое мы пытались впечатлить, сам был сканером?
Sr. Keller, insinúa que este hábil y mortal asesino que nos puso en vergüenza frente a la comunidad que tratamos de impresionar es un scanner.
Hайти сканера, который не связан с этой организацией, завербовать его, и оправить его для внедрения в их организацию.
Contactando a un scanner que la organización no conozca convertirlo para nuestra causa y enviarlo a que se infiltre en la organización.
Вы назвали меня сканером.
Me llamó un scanner.
У сканеров он блокирует телепатический поток.
Si se la das a un scanner, previene el flujo telepático.
Думаю, то, что ты ищешь Сканер, по имени Камерон Бейл.
Alguien a quien has estado buscando, creo. Un scanner. Se hace llamar Cameron Vale.
Сканер, который, возможно, еще не присоединился к Ревоку.
Un scanner conocido que podría o no ser parte de la organización de Revok.
Я сканер.
Soy un scanner.
Да? До сих пор еще никто не выключал сканера.
Nadie nunca ha apagado a un scanner.
Может их как-то экранировало от сканера?
¿ Podrían estar protegiéndose del scanner de alguna manera?
Инфразвуковое сканирование.
Un scanner con intra-sonido.
- Мы должны активировать эту протоформу и перевести в звероформу как можно скорее или ей конец.
debemos lograr que el scanner cree la forma de bestia lo mas pronto posible o morirá....
- Держи свои сканеры наготове.
Prende tu scanner rapido y - no espera....
- Возможно, это новое биогенное сканирование покажет...
Pero tal vez, este nuevo Scanner Biogenetico pueda...
Все наши подробные сканеры, лазерные скальпели отдаляют нас от субъектов.
Todos nuestros scanner y escalpelos de láser elaborados nos apartan de nuestros fines.
Обычно это запрограммировано быть телефоном... Но его легко можно превратить в сканер.
Acostumbran estar programadas para ser telefonos, pero, con algunas modificaciones, se transforma en un scanner.
Особый агент Мич Гибсон... сканером засечёт источник, и тогда мы начнём.
El Agente Gibson usará un scanner celular.
Если верить сканеру, возраст около 30-ти. Рост - метр семьдесят два.
De acuerdo al scanner, cerca de 30 años, altura seis pies.
Пит принес сканер.
Pete trajo el scanner.
Что на сканерах?
- ¿ El scanner muestra todo limpio?
Мне делали сканирование.
Me hicieron un scanner
Подключите его к переносному монитору. Мне нужен скан через 5 минут. Поехали!
Pónganle un monitor y llévenle al scanner en 5 minutos. ¡ Vamos!
- А скан они прочитали?
- ¿ Y el scanner?
АрДва, настрой сканеры на входящий сигнал таинственного оружия.
R2, activa el scanner. Prepáralo para recibir... armas misteriosas. No, R2.
Нет. АрДва, настрой сканнер на поиск живых форм.
Ajusta los scanner para localizar formas de vida, máxima sensibilidad.
Сканеры тут бесполезны.
Los scanner están casi inservibles.
Ковальски, разобрался со сканером сетчатки?
Kowalski, ¿ ya lo pasaste por el scanner de seguridad?
У каждого есть три или четыре безопасные аномалии. которые можно обнаружить при сканировании
Todo el mundo tiene tres o cuatro anomalías sin importancia que salen a relucir en un scanner.
Один из вас.. вывел из строя сканер, который мог бы идентифицировать ваш пропуск.
Uno de ustedes inutilizó el scanner para que su tarjeta no pudiera ser identificada.
Здесь у нас волонтер которого мы помещаем в сканер.
Tenemos a nuestro voluntario aquí el cual está siendo puesto dentro del scanner.
По рации мы слышали тебя, да?
¿ Eras tú el del scanner de la policía, verdad?
Эй, Джао, это, сканер что ли?
Hey, Joao, ¿ eso es un maldito scanner?
Потом больница, сканирование мозга. Хирурги скажут :
Luego el hospital, un scanner del cerebro, El cirujano dirá :
А томография V показала, что есть.
Bueno, el scanner V dice que voy a desarrollar uno.
Они сделали мне томографию.
Pasé un scanner.
А если кому приглянулся новенький сканер, можете навестить его у меня в кабинете. Спасибо.
Y quien quiera usar un scanner completamente nuevo, que venga a mi oficina.
Он способствует росту небольших доброкачественных опухолей, таких как та, которую мы обнаружили на вашем глазу во время КТ.
Causa el crecimiento de pequeños tumores benignos, como uno que encontramos en tu ojo derecho durante tu scanner CT.
Я видел результаты сканирования.
Vi el scanner.
Не работает даже сканер, нельзя выглянуть наружу.
El scanner se ha apagado asi que ni siquiera podemos ver fuera.
Снимки были чистыми
El scanner estaba limpio.
Отправляйся в гостевой коттедж и привези сканер КТ.
Necesito que vayas a la casa de huespedes y traigas el ct scanner
Ладно, Хаскел нанял меня, чтобы изготовить ему партию взрывчатки. Ее не должны обнаружить сканеры и собаки.
Está bien, Haskell me contrató para hacer una batería de explosivos tienen que ser indetectables tanto para scanner o perros.
ИСС. Инвентарное сканирование Селинджера.
S.I.S. Scanner de Inventario Salinger.
Может сделать шифрование сканера
Puedo apagar el scanner de encriptacion.
I could have a CT Scanner that's leaking or a spilled vial of thallium somewhere.
Deberia tener un scanner CT ( Tomógrafía Computarizáda ) eso gotea. o un frasco de talio derramado en algún lugar.
Если вы посмотрите на скан, сделанный три месяца назад, то там вообще не было почти никакой реакции.
Si tu miras en el scanner de hace tres meses, no hay casi ninguna reacción.
В то время как на сегодняшнем скане отчётлива видна активность.
Considerando que, en el scanner de hoy... muestras claramente más actividad.
Это сканер.
O sea, un scanner.
И через пятнадцать дней мы сделаем ещё один рентген.
Y dentro de quince días le haremos un nuevo scánner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]