Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ S ] / Scar

Scar перевод на испанский

211 параллельный перевод
Янка сказала, что платье принадлежало девочке, пленнице вождя по имени Шрам.
Un piel roja lo trajo el verano pasado. Dijo que era de una niña prisionera del jefe Scar.
Но, ни одно из них не было племенем наяки. И никто из них не знал вождя по имени Шрам ".
Pero ninguno de ellos era Nawyecky ni conocía a un jefe guerrero llamado Scar ".
Ты бы лучше спросил её, где находится Шрам.
Si quieres hacer algo de provecho, ¿ por qué no le preguntas por Scar?
Может, они взяли этого вождя, по имени Шрам?
Tal vez tengan a ese jefe que llaman Scar.
Cикатрис по-мексикански Шрам.
"Cicatriz" es "scar" en español.
- Шрам, да?
- Scar, ¿ eh?
Думаешь, Шрам собирается убить нас?
¿ Crees que Scar quiere matarnos?
Против отряда команчей под командованием вождя, по имени Шрам.
Tenemos información sobre una tribu de comanches de un tal jefe Scar.
Моуз, Шрам - где он?
Mose. ¿ Dónde está Scar?
Моуз, постарайся вспомнить, где лагерь Шрама?
Estuviste en el campamento de Scar.
Помнишь скальп, висевший на копье Шрама? Длинные волнистые волосы? Да, я его видел.
¿ Recuerdas esa cabellera larga y ondulada que había en la lanza de Scar?
Скар, не надо на меня так смотреть!
Scar, no me mires así.
Скар!
¿ Scar?
Не отворачивайся, когда я с тобой разговариваю, Скар.
No te atrevas a darme la espalda, Scar.
Дядя Скар, а знаете что?
¡ Eh, tío Scar! ¡ Adivina una cosa!
Слушайте, дядя Скар, когда я стану королем, вы кем будете?
tío Scar, cuando yo sea rey, ¿ què pasarás a ser tú?
Ах, это ты, Скар.
Ah, Scar. Solo eras tú.
Скар, дружище, браток!
¿ Eh, Scar? ¿ Colega?
- Ну, дядя Скар!
- Venga, tío Scar.
Дядя Скар, а как вы думаете, мне понравится этот сюрприз?
tío Scar, ¿ me gustará la sorpresa?
Нет. Надо ждать сигнала от Скара.
Espera a la señal de Scar.
Скар, какой кошмар!
¡ Oh, Scar, es horrible!
Скар!
¡ Scar!
Скар, у нас нет ни еды, ни воды.
Scar, no hay comida ni agua. Eso.
Скар нам рассказал про то, что произошло тогда в котловине.
SÍ. Scar nos contó lo de la estampida.
Скар король.
El Rey es Scar.
- Симба решил сразиться со Скаром.
- Simba ha ido en busca de Scar.
- Со Скаром.
- Scar.
А я займусь Скаром.
Yo iré en busca de Scar.
Да, Скар.
¿ SÍ, Scar?
Скар, еды больше нет.
Scar, no queda comida.
Тебе больше не нужно. Уходи.
Abandona tu puesto, Scar.
Выбирай, Скар.
Tú eliges, Scar.
Нет, Скар.
No, Scar.
Беги, Скар, и никогда больше не возвращайся.
Vete de aquí, Scar, y no vuelvas nunca.
В одиночку ему не спастись от Шрама.
Andando así solo, no escaparía de SCAR.
Кто это?
¿ Quién es SCAR?
Шрам...
SCAR.
- Помнишь ту историю про Шрама?
¿ Recuerdas la historia sobre SCAR?
Я завалю Шрама, а ты второго засранца.
Yo le dispararé a Scar, tú te encargas del otro maldito.
Нет, только Шрама.
No, sólo Scar.
- Долбаный Шрам.
- Maldito Scar, hermano.
За исключением одного ниггера, Шрама, из Нью Йорка... Трущобы в Эдмондсон для нас свободны.
Salvo ese negro, Scar, de Nueva York la rambla Edmondson está libre.
Забей стрелку с этим Шрамом.
Grítale al chico Scar.
А как же Шрам?
¿ Y Scar?
Вон там, это Шрам.
Ahí va Scar.
Шрам провозгласил себя королём и заключил союз с гиенами.
Scar se proclamó rey y formó una alianza con las hienas.
Шрам?
¿ Scar?
О шраме?
¿ Has encontrado a Scar?
Где стоит Шрам?
¿ Dónde está escondido Scar?
- Ничего не выйдет, Скар.
- Eso no te va a dar resultado, Scar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]