Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ S ] / Sedan

Sedan перевод на испанский

334 параллельный перевод
Бандиты скрылись на "Бьюик-седан", цвет черный, желтые колеса.
Los ladrones se han escapado en un Sedan Buick negro de ruedas amarillas.
Был замечен пешком, но может вести украденный "Линкольн".
Se le vio por última vez a pie, pero podria conducir un sedan gris Lincoln robado.
Как вы знаете, сегодня 2 сентября, наш национальный праздник.
Como ustedes saben, hoy es 02 de septiembre, la Victoria de Sedan.
Может во времена 2-ой империи?
Quizás durante el Segundo Imperio en vísperas de Sedan.
Вы уверены?
¿ Estás seguro? ¿ Están en Sedan?
Аршам не верит, что Седан пал.
Archam no puede creer que Sedan haya caído. Yo sí puedo.
Дополнительный из Седана.
Un suplementario procedente de Sedan
Пассажиры поезда, следующего по маршруту Седан
Los viajeros del tren suplementario procedente de Sedan Troyes, Aubchères...
15. " Что это еще такое?
Calle Sedan, 15. ¿ Dónde está eso?
Черно-белый Додж седан 74 года с иллинойскими номерами.
Dodge sedan 1974 blanco y negro con patentes de Illinois.
черно-белый "Додж" седан 74 года... движется на юг по 47 шоссе.
un auto blanco y negro 1974 Dodge sedan... hacia el sur por la 47.
Они остановились у обочины рядом с белым седаном.
Se han detenido cerca de un Sedan blanco a un lado del camino.
Седан тоже.
El Sedan tambien se mueve.
- Я займусь белым седаном.
- Yo me encargare del Sedan blanco.
Черный седан последней модели на 10 часов.
Ultimo modelo sedan negro, a las 10 : 00.
Черный седан, северная сторона улицы.
Sedan negro, al norte de la calle.
Хорошо. Мы ищем седан среднего размера, ему по крайней мере 5 лет...
OK. buscamos un sedan mediano, mínimo 5 años, en el área de Hollywood.
Это был самый лучший седан, который когда-либо делал Ситроен.
Fue el mejor sedan citroen que salió.
Хайд прав. Там снаружи черный седан Ford.
Afuera hay un Ford sedan negro, Hyde tiene razon.
Мне нужны регистрационные данные на двухдверный "Седан"
Necesito un registro de los dueños de un Sedan dos puertas.
Для всех тех, кто не купил билет 25 $ чтобы выиграть этот превосходный седан, есть только пять минут!
A todos aquellos que aún no tienen boletos de 25 $... para ganar este magnífico sedán les quedan solo cinco minutos.
№ 666 выигрывает седан!
¡ El núm. 666 ha ganado el sedán!
Она поставила машину у стены, как я сказал.
Ella había estacionado el sedán en reversa, como se lo pedí.
Синий седан.
Un sedán azul.
Повторяю : жёлто-коричневый седан, модель 1949 года... номер 13X572.
Sedán tostado, modelo 1949 patente número 13X572. Repito : 13X572.
Седан?
- ¿ Sedán?
Другой свидетель сообщил, что три мужчины вышли из магазина... и уехали на зелёном седане с тем же номером.
Otro testigo afirma que tres hombres salieron de la tienda y se fueron en un sedán verde que llevaba la misma matrícula.
1А-12, 1А-12, серый "Линкольн".
1A-12, 1A-12, sedán Lincoln gris.
Трафальгар, Седан, Мерс-Эль-Кебир, Ленинград, Окинава, Берлин, Ханой.
Trafalgar, Sedán Leningrado, Okinawa, Berlín, Hanoi.
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
"El corazón del agente Anderson dio un vuelco ayer por la tarde... " cuando detuvo un estruendoso sedän negro V-8... " en el que viajaban tres hombres y una mujer rubia.
Четырехдверный седан "Рамблер".
Un Sedan Rambler de 4 puertas.
Джип, ещё один с полным приводом и седан класса "люкс"
Un jeep, una camioneta y un sedán de lujo.
Он в коричневой лимузине с четырями дверями!
¡ Él está en un sedán marron!
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес Конгрессмена от республиканской партии
Un sedán para usted. Aquí, en la reserva de Lockraven la policía está sacando del agua el Mercedes del Diputado Phillip Hamersly.
Это седан Флиит ФБР... из нашего отделения в Канзас Сити, реквизированный там у двух опытных агентов, вела женщина агент, въехала в дерево на 43 милях в час... в попытке убить её мужчину напарника.
Este es un sedán del FBI de nuestra oficina de la Ciudad de Kansas, solicitado por dos experimentados agentes de allí chocado contra un árbol a 70 kilómetros por hora por la agente mujer en un noble esfuerzo por matar a su contraparte masculino.
Машина агента Лидса, как и дом сектантов, и квартира Стэдмана были заперты изнутри.
El sedán del Agente Leeds, la casa del culto, el condominio del Agente Stedman todos estaban cerrados desde el interior.
- Заднее сидение, седан.
- Tercera fila, sedán plateado.
До сих пор водишь седан?
¿ Aún manejas un sedán?
- Все, что они смогли нам сказать, что это был тёмный седан, с красной мигалкой на торпеде.
¿ Los vecinos identificaron el auto? Un sedán oscuro, con una luz roja en el tablero.
Там на дороге вас ждет седан.
Hay un sedán esperándolos.
- Озгуд, поедем в седане.
¡ Osgood! Corre y trae el sedán.
- "ерный седан модели" ј ".
Un Sedán modelo A negro. Debe haber miles de esos.
Седан.
Sedán.
Серый седан.
Sedán gris.
Какой седан?
¿ Qué clase de sedán?
Значит так, это синий седан а за ним еще белый микроавтобус. Такой хуевый, с граффити. И в этом автобусе аудио наблюдение.
Es un sedán azul y una furgoneta blanca con un graffiti en un lateral, que es el puesto de vigilancia.
- Машину Дюпри, "Кадиллак седан", 89.
- El de Dupree. Un Cadillac Sedán del 89.
Вот, седан 1996 года.
Éste es un sedán de 1996.
Итак, насчет седана...
Acerca del sedán...
Вижу. А обеспечит ли седан должную защиту от ракет?
Ya veo. ¿ Y el sedán protege contra misiles?
Вы как-то дали мне покататься на черном Седане.
Sí, una vez me llevaste de paseo en tu Sedán negro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]