Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ S ] / Seems

Seems перевод на испанский

62 параллельный перевод
# It seems so clear in black and white #
Es tan claro En negro y blanco
незначительный ( младший ) glitch с Вами seems to превращаются в главную катастрофу.
Contigo los pequeños fallos técnicos parecen convertirse en grandes crisis.
Сейчас у меня есть это пожирающее чувство что все уезжают
Now I've got this sinking feeling Everyone seems to be leaving
Seems to me, you'd stop and see
Seems to me, you'd stop and see
It seems my flame in your heart's done gone out
.
d STRANGE INFATUATION d d SEEMS TO GRACE THE EVENING TIDE d
Enamoramiento extraño, parece agradecer a la marea de la tarde,
Брайан... d SUCH IMAGINATION d d SEEMS TO HELP THE FEELING SLIDE d
¿ Brian? Tal imaginación, parece salvar el deslíz sentimental.
Robert McNamara : - Mr. President, we need to do two things, it seems to me.
Dos cosas, creo yo, Sr. Presidente.
- Важной вещью для Хрущёва, как мне кажется... - The important thing for Khrushchev, it seems to me это возможность сказать : "Я спас Кубу, я остановил вторжение."... is to be able to say : " I saved Cuba ;
Lo que le importa a Jruschov es poder decir : "Salvé a Cuba de una invasión".
Значит его интерес - устаревшие технологии Глобал.
Seems se especializa en tecnología de GD anticuada.
И собиралась спеть "Нет сил сказать" Прости " " Элтона Джона, потому что я знаю, что она вам нравится.
Y la canción que iba a cantar era "Sorry Seems To Be The Hardest Word" de Elton John porque sé lo mucho que le gusta.
) Seems good with her kid. Ага.
Sí, lo es.
- Это не милая, а Майкл Скотт. - Какого черта?
* lately, nothing seems to be going right * * solo- - *
кажется, я заблудилась мы смеялись в вихре ветра в моих волосах я заблудилась и теперь мое сердце стучит тяжелей но голова мыслит ясно
* It seems I've lost my way * * We were laughing with the sway * * of the wind in my hair * * I lost my way * * and now my chest is beating hard * * but my mind is thinking clear *
My team seems to have taken a shine to you.
Mi equipo parece que te ha tomado aprecio.
Outside of the human head, it all seems fairly traditional.
Aparte de la cabeza humana, todo parece bastante tradicional.
- No, she seems, uh, firm about it.
No, parece decidida.
Seems like you didn't watch the tattoo one too many times, the way you be drawing Rosie...
Parece que no observaste el tatuaje demasiadas veces, del mismo modo que dibujaste a Rosie...
Uh, so far all the trauma seems to be postmortem.
Hasta ahora todos los traumatismos parecen ser post mortem.
She seems like a real achiever.
Parece una gran triunfadora.
That seems awfully nice.
Qué amable.
Да, точно, это шоколад, правда, кажется, с лёгким привкусом дерьма.
Yes, exactly, it's chocolate, however, it seems, with a slight taste of shit.
Я ищу улицу, не знаю её названия, но, кажется, она там...
I'm looking out, I do not know her names, but it seems that she's...
Похоже, тебя можно поздравить.
It seems that you are to be congratulated.
She seems older.
Parece mayor.
Seems like an all right guy.
Parece un chico bien.
William : Uh, for us both, it seems.
Para ambos, parece.
Hard though this seems, you're gonna have to trust that we'll take care of it.
Por duro que parezca, tendrás que confiar en que nosotros nos ocupemos.
That seems quitethe American dream to me - poor boy from the sticksbecomes famous hotelier.
Me parece como el sueño americano... un chico pobre de la calle se convierte en famoso hotelero.
Seems odd to me that a courtesyand a nod from the throne can turn you from a girl into a womanbut who are we to argue?
Me parece tan extraño que una reverencia y un saludo desde el trono pueda transformarte de niña a mujer.
It seems he got into a fightwith a gang of toughs the first night he was in Munich.A gang of toughs?
Parece ser que se metió en una pelea con una banda de matones - la primera noche que estuvo en Munich. - ¿ Una banda de matones?
It's a funny thing about London, isn't it, the way it seems to draw oneinto peculiar situations?
Es curioso lo que pasa en Londres, ¿ verdad? ¿ La forma en que te arrastra a situaciones peculiares?
It seems strange we never metwhen she was here to introduce us.
Extraño que no nos conociéramos cuando ella estaba aquí para presentarnos.
Mr Levinson seems to want itin everything he drinks.
El Sr. Levinson parece quererlo en todas sus bebidas.
It seems a very positive step, which I'd like to see repeatedimmediately, if possible.
Parece un paso positivo, que me gustaría repetir inmediatamente, si es posible.
- That seems like the easiest nickname ever.
- Ese parece el apodo más fácil de todos.
- Просто подуй. - ♪ Music of life seems to be ♪
Solo un poquito.
Estevez. Oh, well, then it seems that this 30-year-old war has been nothing but a misunderstanding.
Oh, bueno, entonces parece que este 30 años de guerra ha sido más que un malentendido.
My sister here seems to think you all
Aquí mi hermana parece pensar que todos
I mean, it just seems like an odd question from the Preservation Society.
Digo, es una extraña pregunta para la Sociedad de Preservación.
У Винсента счастливый вид.
Vincent seems happy.
Я проверил, и похоже, вас здесь никто не знает.
I've checked, and no-one here seems to know you.
Здесь похоже, уйма 16-миллиметровой плёнки.
There seems to be a lot of this 16 millimetre stuff here.
Seems like you were saying something.
Parece como si estuvierais hablando de algo.
Rick seems like a really cool guy, and I'm glad he's feeling better.
Rick parece un tipo genial, y me alegro de que se sienta mejor.
And it seems like a shame to have it go to waste, if you guys are hungry.
Y sería una pena tener que tirarlo, si tienen hambre.
Even a short trip to find a famous person seems a little silly.
Incluso un corto viaje para encontrar a una persona famosa Parece un poco tonto.
Well, the truth seems to be working for you.
Parece que la verdad te funciona.
♪ Hopin'♪ ♪ Dreams are great or so it seems ♪ ♪ If I never find one I guess that's okay ♪
â ™ ª Deseando â ™ ª â ™ ª Soñar es lo mejor â ™ ª â ™ ª o eso parece ser â ™ ª â ™ ª Deseo por un sueño â ™ ª â ™ ª Deseando, deseando, deseando â ™ ª
♪ Похоже, что сегодня всё что ты видишь ♪
♪ It seems today that all you see ♪
♪ It seems today that all you see ♪ ♪ Is violence in movies and sex on TV ♪ ♪ But where are those good old-fashioned values ♪
Padre de Familia 13x09 - "Este cerdito"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]