Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ S ] / Smell

Smell перевод на испанский

54 параллельный перевод
Понюхай мой пирог Некоторые группы театральны, но они просто... развлекатели.
Smell my pie algunas bandas se suben y son basicamente..
Я клянусь, что запах который вы чувствуете не от меня
I swear that smell you smell Is not from me es musica fuerte con voces pesadas.
Как тебе Смелл?
Te interesa Smell, ¿ no?
Тебе нравится Смелл?
¿ Te agrada Smell?
Не терпится увидеть Смелл.
No puedo esperar a ver a Smell.
- Ну, Смелл, вот ты и совершеннолетняя.
- Entonces, Smell, finalmente eres legal.
- Смелл, принеси бухла.
- Smell, consíguenos un trago.
С днём рождения, Смелл!
¡ Feliz cumpleaños, Smell!
С днём рождения, Смелл.
Feliz cumpleaños, Smell.
Смелл, ты готова?
¿ Smell, estás lista?
Не против нашего появления, а, Смелл?
¿ No te molesta que viniéramos, Smell?
Почему тебя называют Смелл?
¿ Por qué te llaman Smell?
Просто Смелл-Мишель, всё такое.
Es sólo Michelle y Smell.
- Давай, Смелл. - О, нет.
- Vamos, Smell.
There once was a young lad who dreamed of a girl with a pretty, pretty smell.
# Hubo una vez un muchacho joven # # que soñó con una chica con un rico, rico aroma #
Smell like I sound I'm lost and I'm found
Huelo como sueno Me pierdo y me encuentro
* Твой запах *
* The smell of you *
And me smell like drugstore cologne the rest of the day?
¿ Y yo oler como una colonia barata el resto del día?
Смел...
Smell, ¿ qué...?
Смел, это Комбо.
Smell, es Combo.
- По твоему я - принцесса? - Жесткая, но принцесса.
- ¿ Me estás llamando princesa, Smell?
Ну Джереми, одна ночь, один мужчина.
- Sí, Smell. Vamos, Jeremy. Cuatro chicas, una noche, un hombre.
Со Смел общалась?
¿ Lo has hablado con Smell?
- Отсоси, Кеттл-вонючка!
- ¡ Chúpate esa, Kettle-smell!
Смел, что ты делаешь?
Smell, qué estás haciendo?
Смел, ты чего здесь?
Smell, ¿ por qué estás aquí?
Она знает, что мы вместе, я ей сто раз говорил.
Ella sabe que hemos estado juntos, Smell, se lo he dicho muchas veces.
Смел, прошу, возвращайся в зал, после увидимся.
Smell, vete abajo, por favor y yo ya vendré y te veré después.
Смел, я люблю тебя.
Smell, te quiero mucho.
Смел, прости, я люблю тебя.
Smell, te quiero, lo siento.
#'Cause the smell of her perfume
#'Cause the smell of her perfume
Smell it.
Huélelo.
Тогда "духи" ( scent ) как "запах" ( smell ).
Un "olor" como un olor o aroma.
A, this place does still smell,
A, este lugar aún huele,
They must be genuineor it will smell fishy.
Tiene que parecer natural. Si no, levantará sospechas.
But the old lady treats His Lordshiplike a bad smell.
Pero la vieja señora trata a su Señoría como a la peste.
I think I smell the cake burning.
Creo que huelo la quema pastel.
Does that smell like the cake's burning?
¿ Ese olor a quemado de la torta?
- You smell weird.
- - Usted huele raro. -
Why does your living room smell so much like puke?
¿ Por qué su sala de estar oler mucho a vomitar?
Mmm! You can really smell the fear on this.
En serio puedes oler el miedo en esto.
I'd hug you, but you smell like a public library.
Te abrazaría pero hueles como una biblioteca pública.
Hey, why does everything in this part of town smell like beer?
Oye, ¿ por qué todo en esta parte de la ciudad huele a cerveza?
It was starting to smell like dude back there.
Empezaba a oler a hombres ahí atrás. Ahí estás.
Мики, это экскурсия, а не "Smell-O-Vision".
Mickey, les estoy haciendo un tour ¿ vale? Esto no es olor-vision.
Date two, Mr. runny nose, had a temper, but is too allergic to smell cologne, much less wear it.
El de la cita dos, el Sr. Mocoso, tenía mal genio, pero es demasiado alérgico al olor de la colonia, como para ponérsela.
Taking time to smell the roses.
Tomarse el tiempo para oler las rosas.
Нет, Смелл. Почему я должен бить его сейчас?
No, Smell. ¿ Por qué me iba a pelear con él?
- Смелл, прекрати это!
- Smell, para.
- Смелл!
- ¡ Smell!
Шон, Смел видела тебя в больничке.
¡ Shauny! Smell te ha visto en el hospital.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]