Sonata перевод на испанский
60 параллельный перевод
Соната номер 10.
Sonata no 10.
Познакомься с мистером Соната.
El señor Sonata.
Аня делает это, когда захочет. Соната делает это раз в месяц.
Anya va cuando que ella quiere, Sonata hace lo una vez al mes.
Думаю, я утомил вас, так что продолжу сонату.
Los estoy aburriendo... Mejor sigo con la sonata.
Соната Моцарта Е-моль.
Está tocando la Sonata en Mi menor de Mozart.
В честь нашего гениального спасителя прозвучит соната E-моль В. А. Моцарта, в исполнении маэстро Альберта Эйнштейна.
En honor de nuestro genio protector escucharemos la sonata de Mozart en mi menor que será interpretada por el maestro violinista Albert Einstein.
Без понятия! - Толстой. "Крейцерова соната".
Tolstoi, "La Sonata Kreuzer".
Ничего, выберите пару песен.
Dejemos la sonata. Sólo queremos las canciones.
Я сидел в её гостинной, а она играла сонату Бетховена.
Me senté en su salón y tocó la Waldstein Sonata.
Соната в исполнении Варани великолепна.
La sonata de Varani es preciosa.
Это все та проклятая соната...
Fue esa condenada sonata.
Он и Джордж Бриджетауер, знаменитый виртуоз из Африки... Должны были представить эту новую сонату Бетховена... Этим вечером графу Разумовскому...
El y George Bridgetower, el famoso virtuoso de Africa... estaban por estrenar esta nueva sonata de Beethoven... en la casa del Conde Razumovsky esa noche... y me permitieron asistir al ensayo.
Если не встретимся позже две недели я буду в кафе "Соната" в Виллидже.
Si no te veo luego estaré en el Village, en un lugar llamado Sonata Café.
Скажите, когда в кафе "Соната" появляются ваши соседи?
¿ Por casualidad sabe a qué hora abren el Sonata Café?
"Соната До-диез минор" Бетховена.
Es "Sonata en Do sostenido menor" de Beethoven.
Если будете забывать про композицию всей сонаты в целом, вы загубите сонату.
Ignora la estructura y arruinarás tu sonata.
скерцо из "Сонаты ля мажор".
el Scherzo de la Sonata en A Mayor.
Вас заставляли играть сонаты?
¿ Chopin, en serio? Tiene que aprender su sonata para violonchelo.
Вы помните сонату для виолончели Хиндемита? Опус 25?
¿ Conoces la sonata para chelo de Hindemith, opus 25?
Сонату-трио Баха.
Una sonata de Bach para trío.
Невозможно сильнее выразить страдания, которые перенес Моцарт, чем в этой Сонате Ля-минор, написанной им после смерти матери
No puede haber mayor expresión del sufrimiento que Mozart estaba sintiendo que su sonata para piano en La menor escrita después de la muerte de su madre.
Также в произведении присутствует безмерное ощущение противоположностей вы слышите как пианиссимо сражается с фортиссимо ; "очень тихо" против "очень громко". Все звучит так, как вы никогда не слышали ранее в фортепианной сонате.
Asimismo, la obra posee un gran sentido del contraste, poniendo pasajes en pp al lado de pasajes en ff muy fuerte contra muy suave, de una forma que no se había hecho antes en una sonata para teclado.
Там практически полностью женский актёрский состав, и фильм называется "Соната кастрации".
Se titula Sonata de la castración. ¿ Tienes whisky de malta?
Вот именно поэтому мой фильм "Соната кастрации" позволяет правильно взглянуть на мужскую сексуальность.
Por eso mi Sonata de la castración revisa la sexualidad del macho.
Видишь? Это одиннадцатая соната Моцарта.
Mira, las notas son de la sonata numero 11.
Георг Драйман. "Соната о хорошем человеке".
Georg Dreyman "Sonata para un buen hombre"
А сейчас мы послушаем её любимую сонату.
Escucharemos ahora su sonata preferida.
Еще не освоил сонату Берга.
La Sonata de Berg todavía no está en su punto.
Ты можешь продолжать работать, а нам нужно разобраться в сонате Берга.
Propongo que continues Con el estudio de la Sonata de Berg.
Твоя соната Берга, Роберт, стала прекрасно звучать.
La sonata de Berg, Robert, Se hizo muy bien.
Я всегда обожаю эту сонату.
Es mi sonata preferida.
Машина, за которой я следовал, белая Хёндэ Соната!
¡ El coche que seguí era un Hyundai Sonata blanco!
Белая Соната проехала чуть ранее происшествия. И у перекрёстка есть следы резкого торможения.
Un Sonata pasó justo antes del accidente y hay marcas de frenado en el siguiente paso de cebra.
32 соната Бетховена, опус 111. Невероятное эстетическое удовольствие!
tu sabes, la sonata 32º de Beethoven, la obra 111 un placer estético increíble.
Я никогда не слышал эту фортепианную сонату Скряба, Скрябина пока ты не включила мне ее и теперь я слушаю ее и не могу остановиться
Eso no es verdad. Nunca había oído la Scriab- -, la Scriabin Sonata de Piano hasta que me pusiste las grabaciones, y ahora yo no puedo parar de escucharla.
Питер Залевски : Это моя вторая Hyundai Sonata.
Este es mi segundo Hyundai Sonata.
Я скорее всего куплю новую машину в следующем году. И это вероятней всего будет еще одна Sonata.
Probablemente compre auto nuevo el año próximo, y probablemente será otro Sonata.
Продается манускрипт Марсельезы, который Руже да Лилль назвал "Кое-что из старой чепухи".
Vendemos este manuscrito de "La Marsellesa" calificado de "vieja sonata" por I'Isle.
Это "Соната для фортепиано № 2" Моцарта. Написана в 1775 году.
Era Sonata para Piano Núm. 2 en Do mayor de Mozart de 1775.
Услышал, что маленькие ублюдки жарят "Лунную сонату"... Не удивительно, что Бетховен оглох.
Escuchar a los pequeños bastardos tocando la sonata luz de luna no me asombra que Beethoven quedara sordo.
Все, о чем прошу, Сэл, заниматься перевозками на этом арендованном Хьюндай Сонате.
De lo que estoy hablando, Sal, es que tú transportas cualquier cosa y todo en este Hyundai Sonata usado.
Президент Афганистана Хамид Карзай объявил новую политику использования долларов по всей стране, что приведет к невероятно низким ценам на все Киа Сентра и Соната 2012 года
días de dólares por todo el país, prometiendo bajos, bajos precios en todos los Kia Sentra y Sonata modelo 2012
Серенада Моцарта № 13 в тональности Соль Мажор.
Sonata número 13 en Sol Mayor de Mozart.
- Маленькую сонату!
- Una pequeña sonata.
Здесь указано, что вы брали Хендай Соната... в Glenview Rentals 30-го августа.
Dice aquí que alquiló un Hyundai Sonata... de Alquileres Glenview el 30 de agosto.
Я выучила "Сонату до мажор" Моцарта всего за неделю.
Aprendí cómo tocar la "Sonata Semplice" de Mozart en una semana.
Это последняя соната Шуберта.
Es la última sonata de Schubert.
В сонате Бетховена есть очень сложная часть, которую мне надо довести до ума, ну и уведомления абитуриентам разослали в пятницу.
Hay una parte difícil de la sonata de Beethoven que debo aprender y envié las cartas el viernes.
Он бы посвятил ей сонату.
Te habría escrito una sonata.
"Соната о хорошем человеке"
"Sonata para un buen hombre"
- Сонату!
- Una sonata.