Sonya перевод на испанский
491 параллельный перевод
Соня Рябинкина.
Sonya Ryabinkina,
А как же "Sonya Live"?
¿ Y qué hay de Sonya Live?
Вы не отменили "Sonya Live".
¡ No me lo canceles!
Соня Блейд должна быть на турнире.
Sonya Blade debe estar en el torneo.
Мы с Соней должны быть в одном номере, у нас будет маленький медовый месяц.
Sonya y yo deberíamos compartir un camarote... y celebrar como si fuera nuestra luna de miel.
Соня, не ходи на эту штуку!
Sonya, no subas a esa cosa. ¡ Oye, Sonya!
Для меня честь - наконец-то познакомиться с тобой, Соня,
Es un honor conocerte, Sonya.
Тебя выбрали, Соня, под моим присмотром.
Has sido elegida, Sonya. Eso me deleita mucho.
Джонс, это Соня, ты слышишь меня?
Jaxx, habla Sonya. ¿ Me oyes?
Соня, иди вперед. Узнай, что это было.
Sonya... ve a averiguar qué fue eso.
Соня Блейд, у меня есть кое-что для тебя, моя дорогая.
Sonya Blade. Tengo algo para ti, mi querida.
Нет, Соня, нет.
No, Sonya. No lo hagas.
Ты, Соня, боишься признать, что иногда даже тебе нужна помощь.
Tú, Sonya... temes admitir que a veces, incluso tú necesitas ayuda.
Соня!
- ¡ Sonya!
Рейден, Соня может победить Шенг Сана?
Rayden... ¿ Sonya puede derrotar a Shang Tsung?
Нам нужно идти к этой башне, Шенг Сан забрал Соню туда.
Vayamos a esa torre. Shang Tsung habrá llevado a Sonya allí.
Я хочу еще увидеть Соню и детей, и хоть немного поспать.
Quiero ver a Sonya y dormir un poco.
Соня меня убьет.
Sonya va a matarme.
Соня, берегись!
Sonya, cuidado!
слияние королевств почти закончилось что-то не понимаю о каком слиянии ты говоришь я не могу это обьяснить но у нас осталось всего несколько дней. используй свое воображение
la fusión de los dos reinos se acerca. Sonya hablas de fusiones y cosas y no me explicas nada. no puedo explicarte.
Хорошо, я твой напарник, или нет доверия ко мне?
OK Sonya yo soy tu compañero que no puedes confiar en mi?
- Соня!
- Sonya!
А это Соня Блейд
Ella es Sonya Blade.
Ты и сама неплохо справилась!
Mostruela lo que vales, Sonya!
Соня сейчас подойдет.
Sonya lo va a atender.
Они с Ооней избавляли меня, то есть тебя от депрессии.
Ella con Sonya me libraban, o sea te libraban de depresión.
- Вы знаете женщину
¿ Conoces a una mujer? ¿ Sonya Bielsky?
- Мой ребёнок, мне нужно было забрать его.
Debí haberla protegido. ¡ Sonya! Mamá...
Соня, я...
Sonya, yo :
- Соня, я...
- Sonya, yo...
Найди Соню, Ростислава, обними их.
Busca a Sonya. Rostislav. Abrázalos.
Он уехал с Соней.
Se fue con Sonya.
Соня ушла в отказ... это означает, что единственный шанс для нас упрятать этот мешок с дерьмом, это Нина.
Sonya se ha escapado lo cual significa que la única chance de encerrar a esa basura es Nina.
Соня, я думаю, это означает
Por lo que dices, Sonya.
Соня.
Sonya.
Ох, Соня.
Oh, Sonya.
У нас с Соней нет секретов.
Sonya y yo no tenemos secretos.
Биологический отец ее ребенка.
Presunto padre... Del bulto de Sonya.
Веди нас, Соня.
Guíanos, Sonya.
- С ней все просто?
-... ¿ sabes lo bueno de Sonya?
Я могу дышать, просто... просто это немного трудновато.
Estoy con Archer. Él, con Sonya.
Соня, пожалуйста, что ты...
- Sonya, por favor. ¿ Qué estás...
Всего хорошего, Соня.
Bueno, que tengas un buen día, Sonya.
Видишь?
Sonya. ¿ Ves?
Это для Сэма и... Сони.
Es para Sam y Sonya.
Мы с Соней сделали свою собственную этикетку.
Sonya y yo tenemos nuestra propia etiqueta privada.
Поверь мне.
- Confía en mí, Sonya.
У меня планы на красавицу Соню.
Tengo planes para mi hermosa Sonya.
Соня, моя дорогая Соня, больше никого нет.
Mi dulce Sonya.
Последний шанс.
Te doy una última oportunidad, Sonya.
Нам нужна твоя помощь, Соня Нужно, чтобы ты отыскала своего напарника Джекса Забудьте об этом!
necesito tu ayuda, Sonya te llevare a encontrar a tu compañero Jax ni lo piense no me importa morir pero no arrastrare a nadie conmigo Sonya eres vulnerable pero si trabajan en conjunto puedes hacer mas y nosotros?