Spiral перевод на испанский
22 параллельный перевод
СПИРАЛЬ.
Spiral 1x01
СПИРАЛЬ 1-й сезон, 4-я серия.
SPIRAL
СПИРАЛЬ 1-й сезон, 7-я серия.
SPIRAL
His medical records list a bunch of childhood injuries, including two spiral fractures of the forearm and one broken collarbone.
Su historial médico recoge un montón de lesiones en la infancia, incluyendo dos fracturas por torsión del antebrazo y una vértebra rota.
Well, two spiral fractures are unlikely to be accidents.
Dos fracturas por torsión no parecen accidentales.
Запусти программу "Вихревая атака" на своем телефоне.
Luego abre "Spiral attack" desde tu teléfono.
Сезон 6 серия 12.
- SPIRAL -
Имя проекта было "Спираль".
El nombre del proyecto era SPIRAL.
Они хотели доставить все 25 флаконов Спирали в ЦКЗ завтра утром.
Entregarían 25 frascos de SPIRAL al CDC mañana en la mañana.
К тому моменту, когда новость о Спирали достигла ЦКЗ, могли уже быть десятки утечек.
Para cuando la noticia sobre SPIRAL llegara al CDC podría haber habido una docena de filtraciones.
Так у Бланшара был покупатель для Спирали, но потом они от него отказались.
Así que, Blanchard tenía un comprador para SPIRAL pero lo traicionaron.
Мы не можем позволить Спирали выйти за пределы этой лаборатории, господа.
No podemos permitir que SPIRAL salga de ese laboratorio, caballeros.
Но в отличие от Эболы, Спираль распространяется в воздухе.
Pero a diferencia del Ébola, SPIRAL no se contagia por el aire.
И рассказать ей про Спираль.
Y contarles lo de SPIRAL.
Нейтрализовать Спираль значит пожертвовать там всеми.
Neutralizar SPIRAL significa sacrificar a todos los que hay allí.
Сколько у тебя займет времени избавиться от каждой колбы Спирали?
¿ Cuánto te costaría deshacerte de todos los frascos de SPIRAL?
Сосредоточься на Спирали.
Céntrate en el SPIRAL.
- Спираль под контролем.
- El SPIRAL está controlado.
Снова повторяю, Спираль под контролем.
Repito, el SPIRAL está controlado.
Пристрели меня и Спираль убьет всех в этом здании.
Dispárame... y el SPIRAL matará a todos los que hay en este edificio.
Бланшар рассказал кельтскому ополчению про Спираль.
Blanchard le habló a la Milicia Céltica del SPIRAL.
СПИРАЛЬ 1-й сезон, 8-я серия.
SPIRAL