Sport перевод на испанский
176 параллельный перевод
Спортвной одежды набрали.
¡ Ropa de sport!
Беррути одолжит мне свою Симку.
Berruti me deja su Simca Sport.
Читал когда-нибудь "Спортивные новости"?
¿ alguna vez has leído la Sport Review? No.
- А "La Gazzetta dello sport" туда приходит?
- ¿ Llega la Gaceta del deporte?
Вон, лежит на стуле. - Этот? - Да.
¿ Sport Auto?
Здесь всегда пишут только правду.
Sport Auto siempre dice la verdad.
Мужчина, белый, лет 45, рост примерно 1.80, стройный, седые волосы.
Hombre, blanco, 40 o 45 años, 1,80m de altura, 80 kg, pelo gris. Chaqueta sport ceniza, pantalón negro.
Займемся лучше делом, а то Щеголь разозлится.
Hagámoslo o Sport se enfadará.
- Никак не хочу. А кто такой Щеголь?
- No quiero. ¿ Quién es Sport?
Я его так прозвала.
Yo lo llamo Sport.
Твой дружок Мэттью - убийца.
- Ese tío, Sport.
Он никого не убивал.
Sport nunca mató a nadie.
А как ты отделаешься от Щеголя и того старикашки?
¿ Qué harás con Sport y el viejo?
Щеголь ни разу меня не обидел.
Sport nunca me trató mal.
Мне не нравится то, что я делаю.
No me gusta lo que hago, Sport.
Привет, Щеголь, как дела?
Oye, Sport, ¿ cómo estás?
Спорт, ко мне.
¡ Sport, ven aquí!
Я вспомнил про моего пса, Спорта, которого взял с собой.
Estaba pensando en mi perro, en Sport, que estaba conmigo.
Она одевает его в выходной костюм.
Ella le vestía de sport.
Думаю надену спортивную куртку и шарф.
Creo que me pondré una saco sport y una bufanda.
Мы с лучшими друзьями Спортом и Джени подумали, что нужно стать кровными братьями.
Mis mejores amigos Sport, Janie y yo pensamos que deberíamos ser amigos de sangre.
Вперёд, Спорт, Джени.
Vamos, Sport, Janie.
Спорт?
¿ Sport?
Ладно, тряси, Спорт.
Bien, sacúdela, Sport.
Привет, Спорт.
Hey, Sport.
Спорт, Спорт...
Sport, Sport...
Спорт.
Sport.
Спорт!
Sport!
Эй, Спорт?
¿ Hey, Sport?
Может, здесь есть что-то и про Спорта.
Quizás tambien hay algo para Sport.
"Спорт..."
"Sport..."
" Спорт так беден, что не может даже заплатить за еду.
"Sport es tan pobre, que ni siquiera puede comprar comida."
Спорт, я...
Sport, yo...
Спорт, лови.
Sport, agarrá.
F? Ну и как тебе теперь твой старик, а, Спорт?
¿ Qué pensás de tu viejo ahora, Sport?
Ну, мы со Спортом устроим маленький праздник сегодня...
Bueno, Sport y yo vamos a hacer una pequeño festejo hoy...
Прости, Спорт.
Disculpame, Sport.
Мы также должны признать, что отец Спорта разбогател на своей последней книге, что подтверждает - если вы будете бороться за любимое дело... и пахать, как лошадь...
También aprendimos que el padre de Sport está rodando en plata de su último libro, lo que nos demuestra, que si te apegás a lo que amás... y trabajás como perro...
WCCC также хочет напомнить Вам что наш новый спонсор Стэнли Спорт, гм, является классным местом.
La WCCC quiere también recordarles que nuestro nuevo sponsor Stanley Sport, um, es un sitio fantástico a donde ir.
Когда я был ребенком, Я имел обыкновение ходить к Стэнли Спорту все время.
Cuando era un niño, solía ir a Stanley Sport siempre.
Я любил Стэнли Спорта.
Adoraba Stanley Sport.
Мои друзья по водному спорту называют меня так.
Mis amigos me llaman Watersports Sport
Забавно, но как бы элегантно я ни выглядела - а вы знаете, что я могу подать себя довольно стильно - женщины в повседневной одежде кажутся мужчинам более сексуальными.
Lo gracioso es que por muy elegante que me ponga, y puedo vestir con bastante clase, los hombres ven más sexy a la mujer ataviada de sport.
Он перейдет в "Sport", фотошопя сиськи в дополнениях к Hollyoaks ( прим. - англ. мыльная опера ) уже к концу месяца.
Estará en la prensa deportiva haciéndole Photoshop a las tetas de ex concursantes de Gran Hermano el mes que viene
RS это ралли спорт.
RS significa "Rally Sport".
А где мой "Опорт-экспресс"?
¿ Dónde está mi "Sport-Express"?
В смысле, спрос на магазин роллерблэйд куда меньше чем на Биг Файф и Спорт Шале но мои разработки перевернут роликовую индустрию.
Hay menos demanda por una pequena tienda de patines habiendo negocios como Big Five o Sport Chalet pero mis disenos revolucionaran la industria de los patines de ruedas.
У меня был самый лучший автомобиль, который я когда-либо водил, турбированный Range Rover Sport, а мои приятели летели назад из
Y tenia el mejor auto que jamas conduci, un Range Rover turbo, preparado, Mis amigos volvian en un vuelo de
Мастер Спорта!
Sport Master.
Спорт.
¡ Sport!
Даже в "Спорт" это не напечатают. Хотя они верят, что Элвис живет на луне.
Ni siquiera el "Sport" se creería esto.