Stag перевод на испанский
15 параллельный перевод
Я ходил на кино про оленей. [второе значение слова stag : только для мужчин]
Fui a ver una película para hombres.
Мистер Хантер, покойный написал вам и вызвал в гостиницу "Холостяк"?
Sr. Hunter. Recibió Ud. una carta del difunto, ¿ pidiéndole que acudiera a la fonda "The Stag" ( El ciervo )?
Пока в "Холостяке" совершалось убийство, я был в другом месте. И это может подтвердить одна дама.
Mientras se cometía el crimen en "The Stag", yo estaba en otro lugar, y hay una dama que puede testificarlo.
Он устроил Мальчишник Холостяков Одиночек.
Iremos a Staying Single Stag.
Мальчишник?
¿ Stag party?
Если я убью Эша, то есть ли у нас другой олень для охоты Или эта работа перейдёт прямо Хэйлу?
Si mato al Ash, ¿ tenemos otro Stag Hunt o el trabajo solo pasa directamente a Hale?
Добрый день, олень!
¡ Buenos días, Stag!
то-нибудь знает, есть нова € stag в лесу.
Parece que hay otro venado en el bosque.
Я думал, что ник не хотел, stag ночь.
- Pensé que Nick no quería una despedida de soltero.
Первый stag do я был с родители жениха там.
Es la primera despedida de soltero que voy donde están los padres del novio.
# Cos Stag put four holes
♪ Porque Stag le puso cuatro agujeros
Я всегда хотел "Триумф Стэг", как у моей тёти это была прекрасная машина, но эта эгоистичная корова продала её, а не отдала мне её бесплатно.
Yo siempre codiciaba la Triumph Stag de mi tía, que era un bonito coche, y la vaca egoísta lo vendió en lugar de dármelo gratis.
Они владеют "Буйволом", "Оленем" и "Бутылкой со стаканом" соответственно.
Dueños de The Bull, The Stag y The Bottle and Glass, respectivamente.
VICIOUS 2 сезон, 4 серия - "Мальчишник"
- Vicious S02E04 - - Stag Do -
Как тебе персонаж для карт - "дружбан педика"?
¿ Qué tal una carta Fag Stag?