Stink перевод на испанский
32 параллельный перевод
И так будет, правда, Стинк?
Ya vendrán, ¿ verdad, Stink?
- День Стинка.
- El día de Stink.
Йо, Стинк. А как же правила, йо?
Oye, Stink. ¿ Qué pasó con las reglas?
- Стинка завалили.
- Mataron a Stink.
- Стинка?
- ¿ A Stink?
Я ничего не знаю про то, что Стинка завалили... и я ничего не знаю про то, что Бэя тоже подстрелили.
Miren, no sé nada sobre el asesinato de Stink y tampoco sobre el disparo a Bey.
Мы взяли Стинкама с 4-мя упаковками товара.
Stink estaba involucrado con un nuevo proveedor.
- Я беру "бегуна", а вы следуете за Стинкамом.
- Yo lo atrapo, tú te quedas con Stink.
- Я беру "бегуна", он берет Стинка?
- ¿ Lo atrapo y él se queda con Stink?
- А Стинк уходит?
- ¿ Y Stink se escapa?
Для того, чтобы арестовать Стинкама, потребуется обоснование, а значит... нам придется раскрыть факт использования прослушки.
Si detenemos el auto de Stink, deberemos dejar la causa probable y por ende la escucha.
- Теперь они гоняют Стинка.
- Ahora siguen a Stink.
Вопрос в том, почему они не прижали Стинка?
¿ Pero por qué no agarraron a Stink?
Копы взяли пацана и товар, и могли найти Стинка по номерам на машине.
La policía se llevó al chico y la droga, e identificaron a Stink por el camión.
Стинк говорит, что мы получим новую партию завтра.
Stink dice que mañana llegará un paquete nuevo.
Стинк, как дела?
Stink, ¿ qué pasó?
Да, сначала Стинк, теперь он.
Sí, primero Stink y ahora él.
И что, мой дядя отдал их Стинкаму?
¿ Mi tío le dio eso a Stink?
- Йо, Стинк, как дела?
- Oye, Stink, ¿ qué tal?
Добрый день директор Стинкфэйс. "Stinkface" - stink face воняющее лицо
Buenas tardes, director Carapestosa.
I think I'm gonna change it to Joe's so he might not be able to tell that stink's coming from you.
Creo que voy a cambiarlo por el bar de Joe, así quizá no se de cuenta de la peste que sueltas.
Плюс ко всему, ты говорил, что он недобро посмотрел на тебя, когда отец передавал тебе корзину. Недобро?
y ademas de que dijo que le dio el stink eye cuando el padre le entrego la caja ayer stink eye?
Giving me the stink eye for? А на меня-то зачем так пронзительно смотреть?
¿ Por qué esas miradas de desprecio?
Убедить тебя в чем? I'm sorry, but manager's giving me the stink eye.
Lo siento, pero el encargado me está mirando mal.
Whoa. You stink like bleach.
Apestas a cloro.
Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь, а настоящие имена не знаю.
No te olvidas de los nombres como smoky y stink eye, pero nombres verdaderos, no.
Ooh, that would stink.
Apestaría.
Добро пожаловать в усадьбу "Вонючая лужа".
Bienvenido a Stink Charco Manor.
Вонючая лужа?
Stink Charco?
Усадьба "Вонючая лужа" за 65 деревьев отсюда.
Stink Charco Manor, cerca de 65 árboles hacia el sol.
- Когда на кону столько денег, иногда разумно перепроверять круг общения.
¡ Oye, gran Stink! - ¡ Mírate! - ¿ Qué tal?
С участием Вонючки Флимана
Damas y caballeros, bienvenidos al Tour de comedia rural con Stink Fleaman.