Strong перевод на испанский
226 параллельный перевод
Вызывают Джерри Стронга.
Llamada para Jerry Strong.
Вызывают Джерри Стронга...
Llamada para Jerry Strong.
- Да сэр, мистер Стронг, извините меня.
Sí, Sr. Strong. Perdone.
Я не против оскорблений в мой адрес, миссис Стронг, но вы оскорбляете также и Джерри.
No me molesta que me insulte, Sra. Strong, pero también está insultando a Jerry.
Мистер Стронг человек высоких принципов.
El Sr. Strong es un hombre de principios muy altos.
- А как насчет вас, миссис Стронг?
- ¿ Y usted, Sra. Strong?
Простите меня, миссис Стронг.
Perdóneme, Sra. Strong.
Все в порядке, миссис Стронг.
Oh, está bien, Sra. Strong.
Прощайте, миссис Стронг.
Adiós, Sra. Strong.
Давайте. Мне нужно попасть наверх к мистеру Джерри Стронгу.
Súbame al apartamento de Jerry Strong.
- Уезжаете, мистер Стронг?
- ¿ Se marcha, Sr. Strong? - Sí.
- Джерри Стронг!
Jerry Strong.
Джерри Стронг!
¡ Jerry Strong!
- Джерри Стронг!
- ¡ Jerry Strong!
Нет, нет. Я хочу видеть Джерри Стронга!
No, yo quiero ver a Jerry Strong.
Я мистер Стронг.
Soy el Sr. Strong.
- Вы доктор Стронг?
- ¿ Es usted el Dr. Strong?
Всегда ваш, бригадир сэр Чарльз Артур Стронг ( миссис ).
Sinceramente, Brigadier Sir Charles Arthur Strong. Señora.
Ты возбуждающий, привлекательный самец Твой пот блестит и крепко пахнет
You're a lashing, smashing hunk of man ; Your sweat shines sweet and strong.
Мальчики останутся мальчиками и будут играть в игрушки так что сдерживайте своего зверя
Boys will be boys and play with toys so be strong with your beast.
- Картор? Нет.
Guido Velina, Guido Strong.
- Гвидо - бумага. Гвидо - лист.
Tú eres un strong.
Как поживаете, миссис Стронг?
... ¿ cómo está Sra. Strong?
Постараюсь не шуметь.
Trataré, Sra. Strong.
Либби Стронг, ты с каждым днем все моложе.
Libby Strong... cada día te ves más joven! ...
Приятно снова видеть Вас, миссис Стронг.
Es un placer verla de nuevo Sra. Strong.
Всего доброго Миссис Стронг.
Adiós, Sra. Strong.
Миссис Стронг.
Sra. Strong.
Прошу меня извинить, миссис Стронг.
Oh, disculpe, Sra. Strong.
Вы правы, миссис Стронг... Только ведь и память подвести может.
Sra. Strong los recuerdos pueden palidecer también.
Ну что вы, миссис Стронг, у вас здесь по-настоящему здорово.
Pero, Sra. Strong, aqui tienen la verdadera excitación.
Я научился одному, миссис Стронг - - Ничего не ждать от жизни.
Yo aprendí algo de la vida, Sra. Strong no esperar nada
Доброе утро, миссис Стронг.
Buen día, Sra. Strong.
Да, миссис Стронг?
¿ Si, Sra. Strong?
серия "Свадьба" из сериала "Сильнодар, властелин Акома".
Strong-dar, Señor de Akom, el guión titulado "La boda".
# But if I'm strong # # I might still break # # And I don't have anything to share #
Pero si soy fuerte podría romperme y no tengo nada que compartir.
# I never knew # # I was built so strong #
Nunca supe que yo fuera tan fuerte.
# I never knew # # I was built so strong #
Nunca supe que yo fuera tan fuerte
# And if I'm strong # # I might still break #
Y si soy fuerte aún podría romperme.
Strong Hammer
¡ Strong HAMMER!
Oh, the nightbird call you heard so strong Ночная птица позвала, и ты услышала
Oh, el canto del pájaro nocturno que escuchaste tan fuerte
Клей - CRAZY BOND - "AS STRONG AS STEEL"
"Superglue Fuerte como el acero"
Мистер Стронг.
El Sr. Strong.
О, Чендлер, такой сильный. Моя рука так ноет!
No, Chandler's really strong.
Я сильный.
I am strong.
Ты — Верный Север сильный и...
We see thee rise the true north strong as...
Мисс Стронг.
Srta. Strong.
Я Роджер Стронг.
Yo soy Roger Strong.
d AND HE'LL BE BIG AND STRONG... d Я просто чувствую себя немного уязвимым, вот и всё.
Sólo me estoy sintiendo un poquito vulnerable, eso es todo,
Дом Детектива в Отставке, Билла Стронга Инленд Эмпайр 07 : 57 Детектив Стронг, когда вы впервые заподозрили, что Коул Брэнт виновен в изнасилованиях?
¿ Así que, uh... cuándo fue la primera sospecha de que Cole Brandt... era el violador, detective Strong?
Серийный насильник Стронга.
El violador en serie de Strong.