Stump перевод на испанский
21 параллельный перевод
® ги Ѕерра, Ћу ѕенелла Ѕаки ƒент, Ѕилли ћартин ƒаллас √ рин ƒик'аузер, Ѕилл ¬ Єрдон Ѕилли ћартин — тамп ћеррил, Ѕилли ћартин Ѕоб Ћемон, Ѕилли ћартин ∆ ене ћайкл, Ѕак Ўоуолтер... ƒжордж, ты этого не слышал.
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin Stump Merrill, Billy Martin Bob Lemon, Billy Martin Gene Michael, Buck Showalter- - George, yo nunca lo dije.
Мистер Коб, это Стам Сиссен, великий дракон Миссисипи.
Sr. Cobb, éste es Stump Sisson, Gran Dragón de Misisipí.
Восстаньте, граждане! Хватит сидеть и смотреть, как мы подвергаемся нападкам и унижениям со стороны ниггеров!
¡ Me llamo Stump Sisson, y estoy orgulloso de ser un gran dragón... del imperio invisible... del Ku Klux Klan!
Стамс умер.
Stump ha muerto.
Не многие знают, что пещера Искалеченная Дырка названа так в честь одноногой проститутки, приводившей сюда своих клиентов в семнадцатом веке.
( CAVERNA AGUJERO DEL MUÑÓN ) No muchos saben que la Caverna Stump Hole lleva su nombre por por la prostituta lisiada que trabajó aquí en el siglo XVII.
А здесь можно видеть известняковые образования, благодаря которым, Искалеченная Дырка популярна.
Aquí están las formaciones de piedra caliza por las que Stump Hole es famosa.
Стамп сидит в комнате под окном, втыкает в долбанный телевизор.
Stump está sentado en la habitación de la ventana, viendo la televisión.
А если я придумаю, как взять Стампа без них... ты их пошлешь?
Si yo pienso un plan para joder a Stump sin ellas... ¿ las echarás?
Только Стам живет в крысиной норе, крошка.
El problema es que Stump vive en ese basurero, amor.
Мистер Стамп!
¡ Sr. Stump!
Я здесь, чтоб увидеть Фрэнка Стампа.
Vengo a ver a Frank Stump. Soy Billie Cunningham.
Ладно, если ты любишь trivia-фильмы, у меня маленький кусочек ( игра слов stump - ампутированная конечность )
Bueno, si te gustan las trivias de películas... tengo "una corta" que... oh...
Ну, да. У тебя будет напарник. Ты знаешь детектива Стамп?
Tienes un compañero en esto, conoces a Stump, el detective Stump.
Надень хлопковые перчатки, а то смажешь карандашные отметки.
Stump sabes deberías estar usando algo en lugar de latex. Eso previene que las marcas de lapiz no estén.
- Свинпитер!
- Stump-iter!
И когда мы с Шейном ходили смотреть фильмы Грега Стампа, то думали, что сможем сделать всё гораздо лучше этих парней. Поэтому почему бы нам этим не заняться?
Cuando Shane y yo vimos las películas de Greg Stump, pensamos que podíamos hacerlo mejor.
Закручивай эту хрень, Стамп.
Engancha esa mierda, Stump.
Выборы в Гравити Фолс состоят из двух мероприятий : в среду Агитационные Выступления на настоящем пне [игра слов : stump speech ( агитационные выборы ) и stump ( пень ) - прим. перев.] и пятничные Дебаты, на которых горожане бросают птичий корм в наиболее понравившегося кандидата.
Las elecciones de Gravity Falls consisten en dos eventos, el Discurso Tronco del Miércoles, hecho en un tronco real, y el Debate del Viernes, donde el pueblo arroja semillas a su candidato favorito.
Ты же помнишь моих приятелей с тренировки?
Recuerdas a Stump y Cheese, mis nuevos amigos de entrenamiento.
Пока, Стамп.
- Nos vemos, Stump.
- Стампи!
Oye, Stump.