Sundance перевод на испанский
157 параллельный перевод
ЧЛЕНЫ БАНДЫ ВО ГЛАВЕ С БУЧЕМ КЭССИДИ И САНДЭНСОМ КИДОМ
LA BANDA DEL DESFILADERO, FUNDADA POR BUTCH CASSIDY Y SUNDANCE KID,
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
No puedo ayudarte, Sundance.
Когда я сказал про мухлеж, я не знал, что ты Сандэнс Кид.
No sabía que era Sundance Kid cuando dije que hacía trampas.
Здорово, Сандэнс.
Hola, Sundance.
- Мы с Сандэнсом проверили банки.
- Sundance y yo hemos visto varios bancos.
- Сандэнс, когда мы закончим, и если я останусь жив, мы будем тебе рады.
- Sundance, cuando esto acabe, si él muere, tú puedes quedarte.
Сандэнс говорит, что ты слишком мягкий, слишком много тратишь на отдых, всем покупаешь выпить и все время играешь.
Sundance dice que es por ser demasiado generoso, siempre con vacaciones caras, invitando a beber a todo el mundo y siendo un jugador irrefrenable.
- Убери пистолет, Сандэнс.
- Baja el revólver, Sundance.
Давай, Сандэнс.
Vamos, Sundance.
Заткни мне глотку, Сандэнс.
Amordázame, Sundance.
Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
Si salimos por ahí seremos derribados... como Butch Cassidy y el Sundance Kid.
Как Бутч и Сандэнс, Льюис и Кларк, Люси и Этель.
Butch y Sundance, Lewis y Clark, Lucy y Ethel.
По-твоему, Буч и Санданс тоже живы?
¿ Tú crees que Butch y Sundance viven también?
- Прекрасный фильм, приз зрительских на Санденсе.
Hermosa película. Ganó un premio en Sundance.
- Я никогда там не бывал в Монтане. - Но я собираюсь в Санданс в этом году.
Nunca he estado en Montana pero voy a ir a Sundance este año.
Мы как Бонни и Клайд!
¡ Somos como Butch y Sundance!
О, ну может это и правда, но ты можешь придержать свою речь для кинофестиваля "Сандэнс". Я до смерти усталa. Останься на ночь.
Bueno, eso puede ser verdad pero reserva el discurso para Sundance.
С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Ahorra el hecho para Sundance, chivata.
Мы как интеллектуал Батч и Санданс SGC.
Somos como los Butch y Sundance intelectuales del SGC.
Батч и Санданс были загнаны в угол и убиты боливийской армией.
Butch y Sundance fueron acorralados y asesinados por el ejercito Boliviano.
( * sundance - солнечный танцор, kid - ребенок )
.. y puedes ser Sundance Kid. ( "Niño del Baile del Sol" )
- Санденс был лучшим стрелком.
- Sundance era el mejor pistolero.
Эй, гляди, как Санденс дерётся с уткой.
Eh, mira, Sundance lucha contra el pato.
Я меня ещё сказки о приведениях, шарады наведение чистоты и надо пришить голову утке Санденс и починить ей попку.
Yo tengo que fregar los platos, jugar, leer coserle la cabeza al querido pato de Sundance y remendarle el culo.
Давай теперь ты будешь Санденс, а я утка.
Esta vez tú eres Sundance, y yo el pato.
А где Санденс?
¿ Y Sundance?
О, Боже, как быстро утка забыла про Санденса.
Pues no le ha costado mucho al pato olvidarse de Sundance.
О, и Санденс!
¡ Ah, y Sundance!
Нет, для тебя Санденс, а не утка.
Dale a Sundance, no al pato.
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
Podemos encontrarlos juntos. Como Butch y Sundance, Bonnie y Clyde!
Уж поверь, никогда не мечтала бегать с тобой по помойкам. Особенно по окраинам Детройта!
Créeme, no tenía planeado ser tu Sundance Kid y mucho menos en Detroit.
Я говорю о "Сандэнс"!
¡ Estoy hablando de Sundance!
"Сандэнс"?
¡ ¿ Sundance? !
Боже.
Festival de Sundance No alimentamos a Ben Affleck
Когда же наконец появится фильм, которому будет присущ дух независимости "Сандэнса"?
... ¿ con el espiritu independiente de Sundance?
Я буду на кинофестивале Сандэнс!
¡ Voy a ir al festival de cine de Sundance!
Сандэнс. Кинофестиваль. Паркер Поузи знакомится в парке с позерами!
Festival de cine Sundance Donde Parker Posey conocio el dilema de su abrigo
Не верится. Я - режиссер фильма, который идет на Сандэнс!
No puedo creer que soy la directora de una pelicula en Sundance.
Благодаря этим бейджикам нас пропустят на любой фильм, показываемый на Сандэнс!
Estos pases nos darán acceso a cualquier pelicula independiente que participa en Sundance.
Хорошо, если нас не пускают в Сандэнс, может стоить попытать счастье на его альтернативном двоюродном брате фестивале Слэмдэнс?
¿ Bueno, si no podemos entrar a Sundance, le gustaria chequear...? ... ¿ su primo alternativo Slamdance?
Мы хотим десять процентов с первого проката, Полные права на распространение в Европе, и доступ к самой эксклюзивной ВИП-палатке в Сандэнс.
Queremos el 10 % bruto de la primera recaudación todos los derechos de distribución europea y acceso al mas exlusivo VIP en Sundance.
Если бы Кэтрин Росс, звезда фильмов "Буч Кэссиди и Сандэнс Кид" и "Выпускник", пришла сюда и выбирала свою любимую машину...
Si Katharine Ross, la chica de "Butch Cassidy And The Sundance Kid" Y de "El Graduado" tuviera que venir aquí y eligir su auto favorito...
На Сандэнсе "Нью-Йорк Таймс" предрекала Винсу Оскар.
En Sundance el "New York Times" dijo que podría ganar un Oscar.
Ну что, каков наш план, Санденс?
¿ Y cuál es el plan, Sundance?
- Бутч и Санденс!
Tú y yo. ¡ Butch y Sundance!
"Буч Кэссиди и Сандэнс Кид".
Butch Cassidy y Sundance Kid.
Нет, нет, нет, совсем нет.
Butch y Sundance juntos otra vez.
Это исследование с антропологической подоплекой.
Si hacemos esto bien podemos llegar fácilmente al Sundance
Банч и Санданс в расцвете славы.
Butch y Sundance en su llamarada de gloria.
От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса. Лос-Анжелес и Сан-Франциско. Портлэнд, Миннеаполис.
De Nashville a Knoxville a Aspen y Sundance Los angeles y San Francisco, Portland, Minneapolis Boston, New Haven, Londres, Bruselas, Estocolmo, Helsinki Viena, Munich, Italia y España y China, Corea del Sur, Japon.
"Сандэнс любит маленькую изменницу"
Sundance ama a pequeña apuñaladora.