Sweetheart перевод на испанский
27 параллельный перевод
Sweetheart to miss
~ Sweetheart to miss
- "Ничья милая"?
¿ "Nobody's sweetheart"? ¿ "Novia de nadie"?
- Пустяки.
- Oh, cariño. - Oh, sweetheart.
Следующая песня называется "Алоха, дорогая".
La siguiente canción, "To You Sweetheart Aloha"
Пока, дорогая.
Bye, sweetheart.
Don't flatter yourself, sweetheart.
No te hagas ilusiones, cariño.
Okay, sweetheart.
- De acuerdo, cariño.
Oh, sweetheart, that's fantastic!
Oh, cariño, eso es fantástico ¡
мнплю, дерйю... днвемэйю.
Norma... Sweetheart...
Are you for real, sweetheart?
¿ Es de verdad, corazon?
Is that real enough for you, sweetheart?
¿ Es lo suficiente real para vos, corazon?
You're welcome, sweetheart.
De nada, cariño.
Max, sweetheart, the Washington Monument is in Sherman Oaks, and I need...
Max, cariño, el monumento de Washington está en Sherman Oaks, y necesito...
I'm more than that, sweetheart, there's more to me than that.
Soy más que eso, cariño, hay más en mí que eso.
- Sweetheart, we need to know what went on here.
Cariño, tenemos que saber lo que pasó aquí.
Oh, and, sweetheart, sweetheart, don't forget day-old lettuce for Petula's rabbits.
Oh, y, corazón, corazón, no olvides la lechuga vieja para el conejo de Petula
Uh... sweetheart...
Uh... cariño...
Sweetheart, what are we doing?
Cariño, ¿ qué estamos haciendo?
It's all right, sweetheart.
Está bien, cariño.
Дорогой, что-то тебя беспокоит, расскажи мне, что.
Sweetheart, algo te molesta, dime de qué se trata.
♪ In search of a sweetheart... ♪ Папа говорит, из-за атмосферы.
Papá dice que es por la atmósfera.
Кто там говорил, что королям одиноко? Спасибо, милая. Они не сидели на этом троне.
Quien dijo que era solo en la top- - gracias, sweetheart- - nunca sentado aquí.
Come on, sweetheart.
Vamos, querida.
"Моя дорогая любимая".
"My Darling Sweetheart".
Милая.
[Suspiros] Sweetheart.
Сезон 3, эпизод 6, Милая, я должен признаться.
Temporada 03 - Capítulo 06 "Sweetheart, I Have To Confess"