Tennessee перевод на испанский
363 параллельный перевод
в Оак Ридж штат Тэннесси, Хэнфорд
Oak Ridge, en Tennessee. Hanford, en Washington.
Тилли, известная как сексуальная подающая из Теннеси.
YTillie, cuyo sobrenombre artístico era el Tornado Estimulante de Tennessee.
Я не женщина. Мой народ долго сражался с белыми... и всегда нас гнали на запад. Сначала в Каролину, потом в Теннесси, и наконец в Оклахому.
Mi pueblo ha luchado contra los blancos muchas veces, pero nos empujaron hacia el oeste : primero, de Carolina, luego, a la tierra de Tennessee, y por fin hasta Oklahoma.
И мой отец делал. А дед делал одно из лучших кукурузных виски в Теннесси.
Mi padre hacía, mi abuelo hacía el mejor whisky en Tennessee.
- О, "Война и мир" Толстого. - Теннесси Толстой.
- Tennessee Tolstoi.
Маркус! Я помню вас на маневрах в Теннеси.
Y Marcus, le recuerdo de las maniobras en Tennessee.
Мы едем в Теннесси.
Vamos hacia Tennessee.
В Теннесси? !
¿ Tennessee?
Прямо здесь, в "Лэйкланд Интернэшнл", у нас в заезде рекордсмены из Мемфиса, штат Теннесси.
Fuera de Memphis, Tennessee, tenemos la carrera record justo aquí en Lakeland.
"Помнишь ту пару красных перчаток, что я подарил тебе, когда ты был совсем ребёнком в Теннесси?"
¿ Recuerdas aquel par de guantes rojos que te regalé cuando sólo eras un pequeñín en Tennessee?
Каждая получила блестящий новенький цент Печенье в форме сердца с сахарной глазурью И пару красных рукавичек вроде тех, которые подарили
Cada una recibió un brillante centavo nuevo, una galleta en forma de corazón con azúcar blanca encima y unos guantes rojos, como los que recibió el Sr. Edwards cuando era un pequeñín en Tennessee.
Хорошо, этим утром мне дали совет позвонить парню по имени Алекс Шипли,.. .. который на данный момент является помощником генерального прокурора в Теннеси.
Esta mañana me han dicho que llamara a un tal Alex Shipley, que es el ayudante del fiscal general de Tennessee.
Как-то в 1963-м он вез груз из Атланты в Тенесси
Se fue de Atlanta en el 63 Con su cargamento hasta Tennessee
Только что пересекли границу штата Теннесси.
Acabamos de cruzar la frontera de Tennessee.
Теннесси - неплохой штат Но он не так красив, как наша старая, добрая Миссисипи.
Tennessee no está mal pero no hay lugar tan hermoso como mi viejo hogar Mississippi.
Пуласки, штат Теннеси, Брэндон, штат Миссипи.
Pulaski, Tennessee. Brandon, Mississippi.
А мы в марте в Теннеси.
En marzo, tío, en Tennessee.
Почему бы и нет. Заведем пару песенок "Теннеси Эрни Форд".
Podríamos poner un par de discos de Tennessee Ernie Ford.
Родилась в Теннесси.
Nacida en Tennessee.
Что женщина, выглядевшая плодородной как долины Теннесси, не способна зачать ребенка.
Esta mujer que parecía fértil como el valle del Tennessee no podía concebir.
Я видел Кинга в 1962 в Ментесе.
Lo conocí en 1962, en Memphis, Tennessee.
Я такой же американец, как любой уроженец Теннесси.
Yo soy tan americano como cualquiera de Tennessee.
Ок Ридж из Теннеси.
Eso se hará en Oakridge, Tennessee y Hanford.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства : "шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар".
Lo que el Dr. Martin Luther King llamó su bello sueño, expresado dramáticamente en Washington en 1963 se hizo pedazos esta noche en Memphis, Tennessee con la bala de un asesino.
Кэтрин Мартин - единственная дочь Рут Мартин, сенатора от Республиканской партии из Теннесси.
La joven Catherine Martin, como hemos dicho, es hija única... de la senadora Ruth Martin, republicana de Tennessee.
Имя Буффало Билла? Настоящее? И, если девчонку найдут вовремя, то тебя переведут в государственную тюрьму штата Теннеси.
Identifica a Buffalo Bill por su nombre... y si encuentran a la chica a tiempo, la senadora hará que te transfieran... a la prisión estatal de Tennessee.
Остальное я скажу сенаторше в Теннесси. И на условиях с моей стороны.
El resto se lo diré... a la senadora misma en Tennessee... y yo también tengo unas cuantas condiciones.
Звонок Неспящему от нашей слушательницы из Теннесси...
Atenderemos una llamada antes de seguir con el Desvelado : Tennessee.
Но это было неплохо. Потому что человек, который имел театр в Мемфисе, штат Теннесси.
Pero no fue tan grave, porque un hombre que tiene un teatro en Memphis, Tennessee,
Он купил их в маленьком магазине в Ноксвилле, в Теннесси.
Lo compró en una tienda que vendía de todo en Knoxville, Tennessee.
Да, мы встретимся уже в Теннесси. Держись, старик.
La próxima vez que te vea, será en tiempo de Tennessee.
Теннеси...
Tennessee...
Давайте похлопаем Иланис из Оттавы, штат Теннесси. Спасибо.
Venga un gran aplauso para Alanis de Ottawa en Tennessee.
Для меня будет честью посвятить м-ра Бэйлора в практику юриспруденции в штате Теннеси.
Con su permiso, Usía, será para mí un honor introducir... al Sr. Baylor a la práctica legal en el estado de Tennessee.
Клянетесь ли вы следовать Конституции и законам штата Теннеси в полной мере и использовать свою профессию ради блага и по мере ваших возможностей?
¿ Jura Ud. Solemnemente, apoyar la Constitución y las leyes... de los EE. Y de Tennessee honorablemente y desempeñarse... en el ejercicio de su profesión y si no que Dios lo demande?
М-р Портер, в зале суда Соединенных Штатов, суда Теннеси, я заявляю, что ваш ответ нечестен!
Sr. Porter, en un tribunal... en un tribunal de los EE. UU... en un tribunal de justicia del estado de Tennessee...
В США применяется не более 7 тысяч инъекций в год и не более 200 в штате Теннеси.
¿ No es un hecho, Sra. Black, que sólo se realizan 7 mil... transplantes de médula cada año en los EE. UU. Y menos de 200 en Tennessee?
Но я прошу прочесть его свидетелю, согласно статье 6, строка 12, чтобы освежить ей память, только и всего.
Sólo pido que permita a la testigo leer la carta... conforme a la norma 6-12 de las Normas de Pruebas de Tennessee... para refrescarle la memoria, nada más.
Маленькая женщина из Мемфиса уложила эту банду подонков?
¿ Una mujercita de Memphis, Tennessee... hizo quebrar a los hijos de perra?
Похоже, это неизбежное бремя жизни в подобном элитном здании здесь человек должен свыкнуться с тем, что он будет потеть, снедаемый дикой жарой подобно измученным героям пьес Теннесси Уильямса...
Al parecer, con el fin de vivir en un emblemático edificio exclusivo, uno debe estar dispuesto a sudar por una extraña ola de calor como un torturado personaje de una obra de Tennessee William.
Воды настигли долины Огайо, Теннеси.
Las aguas llegaron hasta los valles de Ohio y Tennessee.
"Ойлерс" перешла в Теннеси, где нет нефти.
Los Dilers se fueren a Tennessee, donde no hay petróleo.
Самый популярный спортсмен... в истории Мемфиса, штат Теннеси... выходит на ринг!
¡ El deportista más popular de la historia de Memphis, Tennessee, hace su entrada en el cuadrilátero!
Я - король Мемфиса, - штат Теннеси.
Soy el rey de Memphis, Tennessee.
- [Том] Ты что-то напутал, приятель.
Memphis, Graceland, Tennessee... Capullo.
Мемфис находится в Штате Теннесси.
Graceland está en Memphis y Memphis en Tennessee.
Ты бы тоже много пил, если бы жил в Теннисе. Здесь больше некуда деться, и нечем заняться... каждую ночь своей грёбаной жизни.
También lo serías tú, Sr. Voy-a-Memphis-Graceland-Tennessee, si te vieras aquí sin otra cosa que hacer que esquí de camioneta y cazar murciélagos.
Мартин Лютер Кинг был убит сегодня ночью в Мемфисе, Т еннесси.
Martin Luther King Jr. ha muerto en Memphis, Tennessee.
Он священник в штате Теннеси.
- Es reverendo en Tennessee.
Я надеялся, что ты одолжишь мне биографию Тенесси Уильямс.
I-Me... Esperaba que me prestan el Tennessee Williams biografía.
Лучше бы ты одолжил ей биографию Тенесси Уильямс.
Me gustaría que la Cuaresma ella a su Tennessee Williams biografía.