There перевод на испанский
1,530 параллельный перевод
That building's still there, isn't it?
El edificio todavía está allí, ¿ no?
Then why are there police outside?
¿ Entonces porque está la policía fuera?
Is there another option?
¿ Hay otra opción?
There's two options here, luv.
Para esto, tenemos dos opciones, guapa.
* * * * *
* There is a time when we all fall *
Mr. Donovan, how you doing in there?
Señor Donovan, ¿ cómo lo llevan ahí dentro?
Is there anything else you need in the meantime?
Mientras tanto, ¿ necesitas algo más?
Listen- - there, you see that, Ray?
Escuche... - Ahí está, ¿ ves eso, Ray?
There is no evidence to suggest more than one individual at any of the crime scenes.
No hay pruebas que sugieran que hubiera más de un individuo en ninguna de las escenas del crimen.
There are no waves in these crime waters since he got out.
No hay olas en esas aguas criminales desde que salió.
There was a teenager.
Había un adolescente.
There have been a lot of studies of this phenomenon.
Ha habido un montón de estudios sobre este fenómeno.
There was one case where an 80-year-old woman was able to lift a grown man above her head when she believed she was occupied by her Saint.
Hubo un caso donde una mujer de ochenta años fue capaz de levantar por encima de su cabeza a un hombre grande cuando creía que estaba poseída por su santo.
There is no use in the religion for a tongue that is not pierced with needles.
En la religión una lengua que no está perforada con agujas no tiene ninguna utilidad.
There are no fingerprints, but a single sneaker print.
No hay huellas salvo una en una zapatilla de deporte.
No surprise there.
No me sorprende.
No, there's no one here either.
No, aquí tampoco hay nadie.
There's nothing unusual upstairs.
Arriba no hay nada raro.
Those weren't there when we were here earlier.
No estaban allí cuando estuvimos antes.
There's the knee to the... joint.
Ahí está la rodilla a la... articulación.
Так хорошо... that is achieving something inside even you knew that you were there'.
Es tan bueno... que ha encontrado algo muy dentro de ti que ni siquiera sabías que estaba allí.
There, there, there!
No, no, no!
Увы, не представляю Но чувствую я Что в ней таится любовь
) 553 ) } but I feel love there
Замен не существует всем нашим идеалам
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } of happiness 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
У каждого свой идеал
354 ) \ cH51A3F8 \ 3cH6383E8 \ bord2 \ shad4 \ 4cH7180C1 } There's more than 343 ) \ cH51A3F8 \ 3cH6383E8 \ bord2 \ shad4 \ 4cH7180C1 } one number one
Here, put your luggage up there in front. ( Вот, положи свой багаж туда рядом )
pongan su equipaje allí en frente.
Но знаешь ли ты, что не смотря на всё это
- Do you know that there's \ ¿ Sabes que todavía tienes una oportunidad?
There's a resemblance.
Os parecéis.
There's no record of him before a few months ago.
No hay registros suyos anteriores a hace unos meses.
Jones, maybe there's a language in the virus that can point us to the programmer.
Jones, quizá hay un lenguaje en el virus que puede apuntarnos hacia el programador.
What were you reading back there?
¿ Qué estabas leyendo allí?
There we go.
Ahí vamos.
Oh, so you were gonna call me eventually? Peter, there is an explanation for all this.
Oh, ¿ así que vas a llamarme en algún momento? Peter, hay una explicación para todo esto.
There's a lot of missing money out there, and someone's going to prison for it.
Hay mucho dinero perdido allá afuera. Y alguien irá a la cárcel por eso.
I should have known there was gonna be trouble when Sara moved in.
Debí haber sabido que habría problemas cuando Sarah se mudó.
There are checks and balances - - a notion that goes beyond Neal's comprehension.
Pero hay comprobaciones y balances... una noción que va más allá del entendimiento de Neal.
There's no sign of him yet.
No hay rastro de él todavía.
That guy right there with the hat.
Ese chico de allí con sombrero.
There wasn't supposed to be a robbery.
No tenía que ser un robo.
Your face is out there, which makes you eminently trackable.
Tu cara está ahí fuera, lo que te hace rastreable.
Well, you know, there are always growing pains.
Bueno, sabes que siempre pasa algo.
Stop there.
Detente ahí.
Right there.
Justo ahí.
And there's your answer.
Y aquí está tu respuesta.
Then, once I was in there, the casino tricked me into gambling all of my money away.
Entonces, cuando llegué ahí, el casino me engañó para que apostara todo mi dinero.
If he gave Audrey permission to take parts from their Louie the 14th, there should be a mention on record.
Si le dió a Audrey permiso para tomar partes de su Louis el 14avo. debería haber alguna mención en los registros.
We think that there's crank in your shaft.
Creemos que hay una manivela en tu eje.
But there's an upside... the plant will never leave you.
pero hay otro lado... la planta nunca te dejaría.
And there's another employee bringing you back to another slot machine.
Y ahí está otro empleado llevándote de regreso a otra máquina tragamonedas.
This is quick car, This is quick car, but This is quick car, but there
Este es un coche rápido, pero hay una poco más para que la velocidad de primas.
There are other thoughtful touches, too.
Hay otros detalles bien, también.