Tongue перевод на испанский
35 параллельный перевод
- Исайя Танг.
- Isaias Tongue.
Где остальные, Танг?
¿ Dónde estan los otros, Tongue?
Да, я знаю. Откуда ты,
Sí, ya sé. ¿ De dónde es Tongue?
Танг, свяжи его и отведи в сарай.
Tongue maniátele y llevele al granero.
Выведи его, Танг.
Sáquele de aquí, Tongue.
Скажи короткую молитву, Танг.
Una breve oración, Tongue.
Широкий язык, темный, очень влажный,
Large tongue, oscura, muy mojada,
This is the tongue That speaks on the inside РОК :
Ésta es la lengua que habla por dentro
This is the tongue that speaks on the inside
Ésta es la lengua que habla por dentro
This is the tongue that whips you down
Ésta es la lengua que te fustiga
На танцполе я трясу своим задом.
# On the dancefloor tongue meets anus
I'm saying your son got his tongue stuck примёрз к морозилке в прошлые выходные.
estoy diciendo que tu hijo tenia la lengua atrapada en el congelador la semana pasada.
You thought I would catch you two tongue-wrestling and then, what, have a big fight with Clark?
¿ Pensaste que los atraparía con su lucha de lenguas y después, que tendría una gran pelea con Clark?
I tied a cherry stem with my tongue.
He anudado un rabillo de cereza con la lengua. Mierda.
It may be a sacrifice to Ellegua to silence informants, people who talk to outsiders, but usually you use a cow tongue.
Podría ser un sacrificio para que Ellegua silencie a los informantes, gente que habla con extraños, pero normalmente se usa lengua de vaca.
And one more thing- - the tongue and the hands were cut off antemortem.
Y una cosa más... la lengua y las manos se cortaron ante-mortem.
He also left the tongue.
También se dejó la lengua.
There is no use in the religion for a tongue that is not pierced with needles.
En la religión una lengua que no está perforada con agujas no tiene ninguna utilidad.
It means nothing just to put a tongue in a dish.
Poner la lengua en un plato no significa nada.
We showed him the photo of the fourth victim's tongue in a dish and he didn't say it wasn't right.
Le enseñamos la foto de la lengua de la cuarta víctima en un plato y no dijo que no fuera correcto.
That and a quick tongue, I guess.
Eso y una lengua rápida, supongo.
One... final... ( clicks tongue ) jobber.
Un... último... trabajo.
Hey, look at this : no tongue.
Hey, mira esto : sin lengua.
I didn't know there was so much tongue involved.
No sabía que había tanta lengua implicada.
I have been trying so hard, biting my tongue, while you told lie after lie ever since I got here.
He estado intentando tanto morderme la lengua mientras contabas mentira tras mentira desde que llegué aquí.
Они целуются с языком.
They kiss with tongue.
Good, good, you held your tongue there.
Bien, bien, mantén tu lengua ahí.
- ( Clicks tongue ) See you.
- nos vemos.
Вперед высунув язык
Vamos. Tongue out.
Просим прощения у вашего благородия, доктор Джиошафат Танг, к вашим услугам.
Les suplico me disculpen caballeros, Dr. Jehoshaphat Tongue a su servicio.
Авто тот же что и " Языка я
El mismo escritor de "Lizard Tongue". Es un autor japonés.
♪ And there's a crooked burning cigarette rolling on your tongue ♪
# Y hay un retorcido cigarrillo encendido rodando por tus labios #
Исайя Танг, сэр.
Isaias Tongue, Señor.
Сделка заключена, Волшебник. ( sighs ) ( Zedd chanting in ancient tongue )
Tenemos un trato, Mago.