Tooth перевод на испанский
26 параллельный перевод
Думаю, это зубные феи. - Пойдем к ним?
Creo que debe ser cosa del Ratoncito Pérez ( tooth fairy ).
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
Here comes my baby flashin'a new gold tooth
Думаете, Зубная фея будет покруче Лектера?
¿ Cree que Tooth Fairy será más grande que Lecter?
Когда мы поймаем Зубную фею... тот отпечаток пальца и слепок зубов его изобличат.
Cuando cojamos a Tooth Fairy, lo empapelaremos con esa huella y sus dientes.
БЕЗУМНЫЙ ЗЛОДЕЙ - КОНСУЛЬТАНТ ПО УБИЙСТВАМ'ЗУБНОЙ ФЕИ'
EL LOCO DESALMADO CONSULTADO POR LOS ASESINATOS DE'TOOTH FAIRY'
Возможно, от Зубной феи.
Podría haberla enviado Tooth Fairy.
Внеочередная срочность.
Nos va a llegar una nota a toda prisa, seguramente de Tooth Fairy. Prioridad absoluta.
"Зубная фея". Что может быть нелепее?
"The Tooth Fairy." ¿ Hay algo más inapropiado?
Это они придумали прозвище Зубная фея.
Ellos inventaron "The Tooth Fairy".
Значит, Зубная фея предложил книгу.
Entonces Tooth Fairy dijo qué libro usar.
Зубная фея, называя книгу... знал, что она может быть у Лектера.
Si Tooth Fairy escogió el libro, sabía que Lecter lo tendría en su celda.
Зубная фея безобразен... он импотент с женщинами.
Tooth Fairy es feo... e impotente con el sexo opuesto.
Доктора оскорбило, что такое ничтожество, как... Зубная фея, считает себя равным ему.
Al doctor le ofendió que un delincuente de mala calaña... como Tooth Fairy se considerara al mismo nivel que él.
ЗУБНАЯ ФЕЯ - ИМПОТЕНТ
¡ TOOTH FAIRY IMPOTENTE!
Поняли? Беззубо?
Dolor de dientes ( "Tooth-hurty" en inglés )
Менталист 5х14 По уши в крови
El Mentalista 5x14. Red in Tooth and Claw.
How'd you know Linden's got a sweet tooth?
¿ Cómo sabias que a Linden le gustan las chucherías?
If you do not, I will have Philip break his jaw and smash out every tooth.
Si no lo hace, haré que Philip rompa su mandíbula y le aplaste cada diente.
Может быть. Или может пасхальный кролик убил Айвана, потому что они боролись за зубную фею.
Puede, o puede que el conejito de Pascua matara a Ivan porque estaban peliando en la feria Tooth
Um, I just wanted to tell you, there was a tooth in the Valentine you gave me.
Solo quería decirte, que había un diente en la tarjeta que me diste.
- Literally just bit my tooth.
- Me has mordido el diente literalmente.
- ( muffled ) : I think I broke my tooth.
- Creo que me he partido el diente.
C гopы Cлoмaнный Клык.
La montaña Broken Tooth.
He знaю, ктo живeт нa Cлoмaннoм Клыкe, нo этo cyщecтвo yбивaeт туpoк.
Eso que acecha en Broken Tooth, sé que mata turcos.
Я тo чудoвищe c гopы, кoтopoгo вce бoятcя.
Soy lo que los hombres temen de Broken Tooth.