Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → испанский / [ T ] / Torch

Torch перевод на испанский

24 параллельный перевод
Грег Аркин до сих пор научный репортер в "Факеле"?
Chloe, ¿ Greg Arkin sigue siendo periodista del Torch?
- Пожалуйста, не говори, что это для "Факела".
- Que no sea para el Torch.
Я совершил набег на "Факел".
Revisé el Torch.
Что ты здесь делаешь? Мы же должны были встретиться в "Факеле".
La reunión era en el Torch.
Я беру в свои руки "Факел", пока Хлоя уехала из города.
Reemplazo a Chloe en el Torch mientras está fuera de la ciudad. Nos vemos después.
Только стоит Хлое уехать на день – "Факел" погорел.
Chloe se va por un día y el Torch se incendia.
К тому же, я думаю, что лучше "Факел" получит эксклюзив, который я скоро напишу как только выберусь отсюда.
Además, pensé que al Torch le vendría bien una exclusiva que escribiré tan pronto salga de aquí.
А как же "Факел" и все твои друзья?
¿ Y el Torch y tus amigos?
Такой сундук, как был у вас, выбросило на берег озера.
Uno como el tuyo apareció en el lago Torch.
Поскольку Снежная Королева до сих пор ничего не сделала, в память о своей сестре, я решила отвезти прах Марты в Торк Лейк и развеять его там.
Puesto que la "Reina de Hielo" no va a hacer nada para honrar la memoria de su hermana he decidido llevar las cenizas de Martha al Lago Torch y esparcirlas yo misma.
Анализ TORCH может...
- Una exploración TORCH quizá...
Шоу под названием "Факел".
La obra se titula "Torch".
Брэн, мы собираемся поставить "Факел" на Бродвее.
Bran, vamos a estrenar Torch en Broadway.
Здесь, на "Факеле" мы все как одна счастливая семья.
Eso es exactamente lo que una buena publicista diría, ¿ verdad? En "Torch" somos una familia muy feliz.
Мы начинаем здесь, в Сакраменто, но "Факел" будет на Бродвее уже через полгода.
Vamos a empezar aquí en Sacramento, pero "Torch" estará en Broadway en seis meses.
Что вы делали на благотворительном вечере в пользу "Факела"
¿ Qué hacía en la recaudación de fondos para "Torch"
Очевидно, это было связано с "Факелом", но тем, что она искала, была не слава, потому что она уже получила её в Нью-Йорке.
Obviamente relacionado con "Torch", pero no creo que buscase los aplausos porque ya tenía eso en Nueva York.
Его студия на дальней стороне озера.
Su estudio está al otra lado del lago Torch.
Они определили южный берег как место преступления.
Grabaron en la costa sur del Lago Torch como una escena del crimen.
" Смотри, твой факел выжег след.
" See your torch burn a mend.
Ты должен пойти в "Факел" сегодня
Esta noche debes ir al Torch.
Она была у Большого Факела.
Estaba en la isla Big Torch.
ТЕННИСОН ТОРЧ ВОДИТЕЛЬ-ТРЮКАЧ. 198 АВАРИЙ
TENNYSON TORCH PILOTO DE MANIOBRAS 198 CHOQUES EN TODA SU VIDA
Вычеркните полностью синдром Торга.
- No es toxoplasmosis, ni rubeola. Descarte todo el síndrome TORCH.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]